| Tenta levar uma amostra de urina do tamanho de um balde ao laboratório de toxicologia, e depois falamos de nervosismo. | Open Subtitles | تعلم، حاول المشي بعينة بول حجم جرعة كبيرة إلى مختبر السموم أسفل، بعد ذلك سوف نتحدث عن عصبية. |
| Começando com uma amostra pequena, podem avaliar se os resultados são promissores para se realizar um estudo mais compreensivo e mais caro. | TED | عن طريق البدء بعينة صغيرة، يمكنهم تقييم ما إن كانت النتائج واعدة بما يكفي لإجراء دارسة أشمل وأكثر تكلفةً. |
| Infectou-se numa amostra de sangue do Alvarez. | Open Subtitles | إنه عامل صحي أخبرنا دكتور ماسيللي أنه رش بعينة دم من الفاريز |
| Ducky, Buford County ainda teria as amostras de tecido do caso no cacifo de provas? | Open Subtitles | دوكي، هل مازالت مقاطعة بوفورد تحتفظ بعينة من الأنسجة عن القضية في خزاناتها؟ |
| Peguei alguns cabelos do carro dela, e comparei com amostras tuas de ADN. | Open Subtitles | لقد أخذت بعض الشعر من سيارتها، و قارنته بعينة الحمض النووي لدمك. |
| Comparamos a sua amostra de DNA com a de James Howorth. | Open Subtitles | قارنّا الحمض النووي من عيّنتك بعينة جيمس هاورث. |
| Então, se não foi o senhor, dê-nos uma amostra e vai poder sair. | Open Subtitles | ،لذا إن لم يكن أنت ،إذاً زودنا بعينة وستخرج حالاً |
| Não houve qualquer alteração entre 2007 e 2015. Se compararmos os resultados com uma pequena amostra de filmes de 1946 a 1955, não houve alteração em mais de meio século. | TED | لم يطرأ أي تغيير من 2007 حتى 2015، وإذا قارنت نتائجنا بعينة صغيرة من الأفلام من 1946 حتى 1955، لم يكن هناك أي تغيير منذ أكثر من نصف قرن. |
| E nós comparámos as respostas desse exames com uma amostra da letra do Brian. | Open Subtitles | وطابقنا الإجابات بذلك الإمتحان " بعينة من خط يد " براين |
| Gostaria de uma amostra gratuita de "Firma di Tata"? | Open Subtitles | أترغبين بعينة مجانية؟ |
| Claro que sim. Comecemos com uma amostra do seu ADN. | Open Subtitles | لنبدأ بعينة حمضك النووي |
| - O que encontraste na amostra de fezes? | Open Subtitles | ماذا وجدت بعينة البراز؟ |
| E que tem a ver com a amostra de sangue? | Open Subtitles | وما علاقة هذا بعينة الدماء ؟ |
| Temos uma correspondência com a amostra de sangue. | Open Subtitles | لدينا تطابق بعينة الدم |
| Diz que a amostra do Richard foi comparada com uma amostra de cabelo. | Open Subtitles | التقرير يقول أن عينة من حمض (ريتشارد دافنبورت)النووي قد تم مقارنتها بعينة من شعر المحتالة |
| Quem corre com uma amostra de urina? | Open Subtitles | -من يسير بعينة بول دون غطاء؟ |
| - Vamos voltar com uma amostra. | Open Subtitles | -سنعود لك بعينة من الدم ؟ |
| Walter, não há nada de errado na amostra de sangue. | Open Subtitles | (والتر)، لا عيب بعينة الدمّ. |
| Não tinha a certeza, mas, depois, comparei-a com as amostras de soro das vítimas anteriores. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة , ولكنني قارنتها بعينة المصل في الضحايا المبكرين |
| Quero dizer, ao comparar com as amostras dos Tanner... | Open Subtitles | (أقصد ، عندما تقارنه بعينة (تانر ما هذا؟ |
| Trouxe amostras das raízes dela... | Open Subtitles | عدت بعينة من جذورها التي.. |