| Sempre às ordens. Esse olho negro parece um pouco só. | Open Subtitles | في انتظارك دائماً يا رجل الكدمة بعينك تبدو وحيدة |
| Achei que alguém como tu, com olho para os pormenores, ia gostar. | Open Subtitles | إعتقدت أن قط مثلك بعينك التي تبحث عن التفاصيل سيبحث ذلك |
| Davas conta de uns capangas da IMA, com o outro olho fechado. | Open Subtitles | كان يمكنك التعامل مع بضعى مودوك أيم الحمقى بعينك الآخرى مغلقة |
| Se lhe mostrares, mesmo que só por um instante, um olhar de desafio, ele arranca-te os olhos. | Open Subtitles | لو رمقته بعينك ولو بلحظة تحمل نظرة تحدي فسيقتلعهما لك |
| Podes piscar os olhos uma vez para dizer "sim." | Open Subtitles | تستطيعين أن ترفيّ بعينك مرة واحدة إذا كان جوابك نعم |
| Acho que tinha que ter a certeza que te conseguia olhar nos olhos sem ter medo. | Open Subtitles | اعتقد كان يجب علي ان اتأكد انه بأمكاني أن أنظر بعينك ولا اخاف. |
| Vossa Senhoria pode ver com os seus próprios olhos que eu estou velho e doente e incapaz de viajar. | Open Subtitles | انت ترى سموك بعينك بأنني طاعن في السن ومريض ولا أقوى على السفر |
| Mal piscaste um olho. É preciso muita prática para se fazer isso. | Open Subtitles | بالكاد رمشت بعينك يبدو أنك تدربت كثيرا على هذا |
| Acho que o que fiz no teu olho fez com que parasses de comer gente. | Open Subtitles | اعتقد ان تلك الوظيفه هى السبب منذ م فعلته بعينك لم تستطع ان تأكل الناس من حينها صحيح؟ |
| Graças a Deus que não foi o teu olho. | Open Subtitles | الحمد لله كان من الممكن أن يكون الأمر أسوأ لو وجدوه بعينك |
| Tu própria viste, com esse teu único olho azul lindo. | Open Subtitles | و قد رأيتى هذا بنفسك بعينك الزرقاء الجميلة أليس كذلك ؟ |
| Tão pequenas, que não consegue detectá-las a olho nu. | Open Subtitles | جزيئات صغيرة جدا لدرجة أنك لا تستطيع رؤيتها بعينك |
| O Universo era só o que se podia ver a olho nu. | Open Subtitles | لم يكن هناك تليسكوبات كان الكون ما هو الا مجرد ما تراه بعينك المجرده |
| E não vais identificá-lo a olho nu nesse livro. | Open Subtitles | لن تفلحي بالتعرف عليه بعينك المجردة في هذا السجل |
| Pisca os olhos uma vez se percebeste. | Open Subtitles | أعني، أُومض بعينك مرة واحدة ..إذا كنت تتبعني |
| Se quiseres que o faça, só tens de piscar os olhos. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو أن تطرف بعينك إذا أردتني أن أقوم بذلك |
| Siga o meu dedo com os olhos, por favor. | Open Subtitles | هلا تتبعت أصبعي بعينك لو سمحت ؟ |
| Mas não o diga. Faça-o com os olhos, tipo, "Uau". | Open Subtitles | لكن لا تقولي ذلك " افعليه فقط بعينك مثل " وااو |
| Pois a Juiz vai-te olhar nos olhos e perguntar-te ainda de forma mais direta. | Open Subtitles | لأن القاضي سينضر بعينك مباشرة ويريدك متزن |
| Acho que tinha que ter a certeza que te conseguia olhar nos olhos sem ter medo. | Open Subtitles | اعتقد كان يجب علي ان اتأكد انه بأمكاني أن أنظر بعينك ولا اخاف. |
| Viu o que se está a passar na Corte com os seus próprios olhos. | Open Subtitles | لقد شاهدت ما حدث في القاعة بعينك |
| E, hoje, quando olhei nos teus olhos e lamentámos a perda disso, a união das nossas famílias, nem te deste ao trabalho de dizer que traíste a minha. | Open Subtitles | واليوم من كل الايام وضعت عيني بعينك وحزننا على خسارتنا وارتباط عائلتينا |