| Você está amarrada, eu tenho uma faca e uma arma, e vou matá-la. | Open Subtitles | أنت مقيّدة و أنا لدي سكين و مسدس. و أنا سأقوم بقتلكِ. |
| Se ele não estiver lá, vou te dar a minha palavra, eu provavelmente não vou matá-la. | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك، أعطيكِ كلمتي، ربما لن أقوم بقتلكِ. |
| ...tento convencer o Red John a matá-la rapidamente e sem a fazer sofrer. | Open Subtitles | و سأقنع (رِد جون) بقتلكِ بطريقة سريعة و غير مؤلمة عوضاً عن قتلكِ على مهل و بطريقة مؤذية |
| Sabes, quando não me apetece matar-te, acho que gosto de te ter por perto. | Open Subtitles | أتعرفين، عندما لا أشعر في الرغبة بقتلكِ أعتقد أنني أحب وجودكِ هنا |
| Se não fores nomeada a sucessora da Rainha inglesa, o meu pai poderá controlar as perdas, matar-te, e ficar com a Escócia para usar como palco para invadir a Inglaterra. | Open Subtitles | إذا لم تدعىّ بخلافتكِ لملكة انجلترا. والدى يمكن أن يقلل خسائرة بقتلكِ. وينال أسكوتلندا ، ليعد العدة بجيوشها ، ويغزو أنجلترا. |
| Se ficarmos aqui mais uma hora, a Secção V vai mandar-me matar-te. | Open Subtitles | إن بقينا لساعةٍ أخرى، فإن القطاع "في" سيأمرني بقتلكِ. |
| Acabaste de me dar bons motivos para eu também te matar. | Open Subtitles | لقد صنعتِ لنفسكِ قضية جيدة وربما سوف تجعلني اقوم بقتلكِ ، ايضاً |
| Ainda temos ordens para te matar. | Open Subtitles | لا زالت أوامرنا تقضي بقتلكِ |
| Vou matar-te. | Open Subtitles | سأقوم بقتلكِ |
| Vou gostar de te matar. | Open Subtitles | سأستمتع بقتلكِ. |
| E também não me importaria de te matar. | Open Subtitles | ولا امانع بقتلكِ ايضاً |