| Liga para nós e tomamos conta de tudo. Por favor. | Open Subtitles | أعطنا فحسب دعوة لدفع دين، وسوف نهتم بكلّ شيءٍ. |
| Vou para cima dele com tudo o que tenho. | Open Subtitles | لكن عندما تنتهي العاصفة، سأتّهمه بكلّ شيءٍ عندي. |
| Que tal, para a próxima, dizeres-me logo tudo? | Open Subtitles | حسناً، في المرّة القادمة ما رأيك لو تخبرني بكلّ شيءٍ مقدّماً؟ |
| Porquê arriscar tudo por algo de prata de 20 dólares? | Open Subtitles | لمَ تخاطر بكلّ شيءٍ لأجل قطعة فضّة بقيمة 20 دولاراً؟ |
| Porque arriscar tudo a fazer contacto consigo? | Open Subtitles | لمَ ستُخاطر بكلّ شيءٍ مِن أجل الإتصال بك؟ |
| Hey, se te faz sentir melhor, eu disse-lhe tudo o que sabia sobre as tuas atividades. | Open Subtitles | إذا كان ذلك سيريحك فلقد أخبرتهم بكلّ شيءٍ أعرفه عنك وعن نشاطاتك .. |
| Viveremos uma vida juntos, com muito amor e filhos. tudo o que sempre quisemos. tudo o que tu quiseres. | Open Subtitles | سوف نعيش حياتنا معاً، وسيكون بيننا حُبّ، وسننجب أطفالاً، وسنحظى بكلّ شيءٍ تُريدينه. |
| Vou contar tudo ao primeiro-ministro agora. | Open Subtitles | يجب أن أخبر رئيس الوزراء بكلّ شيءٍ في الحال |
| Os cavaleiros do Rei tratarão de tudo o resto. | Open Subtitles | و سيهتمّ فرسان الملك بكلّ شيءٍ آخر. |
| Na verdade, estavam tão apaixonados... que arriscaram tudo. | Open Subtitles | بواقع الأمر، كانا واقعين في الحبّ بشدّة... لدرجة أنّهم خاطروا بكلّ شيءٍ. |
| "Não arriscámos tudo para teres este dinheiro, para arruinares a tua vida." | Open Subtitles | قلتُ لها: "نحن لمْ نُخاطر بكلّ شيءٍ للحصول على هذا المال حتى ندعه يُدمّر حياتكِ". |
| Preciso falar tudo o que faço agora? | Open Subtitles | -ماذا، أعليّ إخباركِ بكلّ شيءٍ أقوم به الآن؟ |
| Tu podes convencer-te de quase tudo. | Open Subtitles | يُمكنك إقناع نفسك بكلّ شيءٍ تقريباً. |
| "Já tratei de tudo" deve ser sobre os 25 milhões de dólares. | Open Subtitles | "تمّ الإعتناء بكلّ شيءٍ"، فلابدّ أنّه يقصد الـ25 مليون دولار. |
| Saia daí, contar-lhe-ei tudo o que sei. | Open Subtitles | .اخرجي من هناك .سأخبركِ بكلّ شيءٍ أعرفه |
| Vai-me dizer tudo aquilo que sabe. | Open Subtitles | أنتَ ستفومُ بإخباري بكلّ شيءٍ تعرفه |
| - Sei tudo sobre ti, Leon. - Já não era sem tempo. | Open Subtitles | أنا أعلم بكلّ شيءٍ عنك ... حان الوقت |
| Sacrifiquei tudo por ele. | Open Subtitles | ضحّيتُ بكلّ شيءٍ من أجله |
| Então, ele confessou tudo. | Open Subtitles | لقد إعترف بكلّ شيءٍ. |
| - Podes contar-me tudo. | Open Subtitles | يمكنكَ إخباري بكلّ شيءٍ. |