| estou aqui como a voz das vítimas e sobrevivente do tráfico humano. | TED | بل أنا هنا كـصوت لضحايا التجارة البشرية والناجين منها |
| - Não, eu estou aqui porque sou teu irmão e porque tu me adoras | Open Subtitles | كلاّ , بل أنا هنا لأنني شقيقك و لأنك تحبني |
| estou aqui para dizer que chegou a hora. | TED | بل أنا هنا لأقول: "لقد حان الوقت". |
| estou aqui. | Open Subtitles | بل أنا هنا لأجلك |
| Não sou! estou aqui para te proteger. | Open Subtitles | بل أنا هنا لحمايتك |
| estou aqui contigo. | Open Subtitles | لا , بل أنا هنا معك |
| estou aqui porque tenho medo. | Open Subtitles | بل أنا هنا لأني خائفة |
| estou aqui para vos dar a cura. | Open Subtitles | بل أنا هنا لأمنحكم العلاج. |
| estou aqui para te agradecer... por teres mostrado a Oz a verdadeira natura do Feiticeiro e por o enfrentares. | Open Subtitles | بل أنا هنا لشكرِك لأنكِ أريتِ (أوز) حقيقة السحر وعدم سماحكِ له بتجاوز حدوده |