| Quando liga ao advogado, a entrevista deveria acabar. | Open Subtitles | اتصل بمحاميه يفترض بذلك أن ينهي المقابلة |
| Ele vai ficar chateado por ter de ligar ao advogado. | Open Subtitles | سيتضايق لأنه سيضطر للاتصال بمحاميه |
| O mafioso júnior está prestes a ligar ao advogado. | Open Subtitles | صغير المافيا على وشك الاتصال بمحاميه. |
| Mostra-lhe o mandado. Talvez ele chame um advogado, mas tenta impedi-lo. | Open Subtitles | أريه المذكّرة ، الإحتمالات أنّه سيتّصل بمحاميه ولكن حاولي منعه |
| Seu paciente chamou um advogado, ameaçou nos processar. | Open Subtitles | لقد اتّصل مريضُكِ بمحاميه وهدّد بمقاضاتنا |
| O meu pai chamou o advogado dele a noite passada. | Open Subtitles | أتدر؟ لقد إتصل أبي بمحاميه الليلة السابقة |
| Penso que é o nosso homem, e agora está a pedir conselho para o advogado dele. | Open Subtitles | أظن أنه من نبحث عنه والآن هو في الداخل يتصل بمحاميه من أجل نصيحة |
| Liga ao advogado dele. | Open Subtitles | إتصلي بمحاميه |
| Dispensado das funções na CCFE. Ele pediu um advogado. | Open Subtitles | أعفي من مهامه في قيادة العمليات الخاصة المشتركة واستعان بمحاميه |
| Disse-lhe para falar com o advogado dele. | Open Subtitles | قلت له أن يتصل بمحاميه |
| E ela casou de novo com o advogado dele, Bodinar. | Open Subtitles | لقد تزوّجت ثانية بمحاميه ، (بيودينارد) |