| Ela infelizmente teve uma menina, nascida três horas após o meu filho. | Open Subtitles | و انجبت بنت صغيرة هزيلة بعد ثلاثة ساعات من ولادة إبني |
| Sabes, eu adoro os meus filhos, mas sempre quis também uma menina. | Open Subtitles | تعلمين أنني أحب أبنائي ولكني دائماً كنت أرغب في بنت صغيرة |
| Pobre pequena. oxalá chegue bem a casa. | Open Subtitles | بنت صغيرة مسكينة أتمنىأنتصلإلى بيتهابأمان. |
| Tu insultaste uma miúda. Tu tens pesadelos por causa do teu pai. | Open Subtitles | و أنت لعنتك بنت صغيرة وأنت لديك أحلام سيئة عن أبيك |
| Porque é que tu choras como uma miudinha durante o orgasmo? | Open Subtitles | لماذا بكيت دائما مثل بنت صغيرة أثناء ذروة الإهتياج الجنسي؟ |
| Não ouço você falar assim desde que eu eera uma garotinha. | Open Subtitles | لم أسمعكِ تتكلمي بهذا الشكل منذ أن كنت بنت صغيرة |
| Hugh Crain tornou-se um homem amargurado... com uma filha pequena, Abigail, para criar. | Open Subtitles | تبقي بعدها هيو كارين رجل شاعر بالمرارة مع بنت صغيرة أبيجيل |
| Há uma passageira no seu voo para Chicago, uma mocinha chamada Lisa Davis, que viaja para Mineápolis. | Open Subtitles | هناك مسافرة على رحلاتك الي شيكاغو، بنت صغيرة اسمها ليزا ديفيس، في الطريق إلى مونوبوليس. |
| - Ela é só uma menina. Ela é uma criança. Não deve ter ido longe. | Open Subtitles | إنها بنت صغيرة , إنها طفلة إلى أي مدى يمكنها أن تذهب ؟ |
| Estive a olhar para esta rapariguinha, ao lado deste pobre jovem... | Open Subtitles | أنا أنظر في تلك بنت صغيرة و ساقف بجانب ذلك الرجل الفقير. |
| Uma menina desapareceu da sua cama há três dias atrás. | Open Subtitles | أي بنت صغيرة إختفت من سريرها قبل ثلاثة أيام. |
| Um certo dia uma menina ia passeando quando viu um coelho branco que levava um relógio. | Open Subtitles | في قديم الزمان بنت صغيرة رأت أرنب أبيض يَلْبسُ ساعة |
| Isso me faz pensar em... ..uma menina com um vestido rosa que põe uma salchicha em uma rosca. | Open Subtitles | ذلك يحعلنى أفكر فى بنت صغيرة برداء وردى التصاق النقانق المقلية |
| Estou a tentar mandar uma menina para o Space Camp. | Open Subtitles | أنا أحاول إرسال بنت صغيرة وفقيرة لمعسكر الفضاء. |
| Aproveitar-se de uma menina... É para ele que estão a trabalhar! | Open Subtitles | يقوم باستغلال بنت صغيرة ها هو الذي تعملون عنده |
| Uma pequena rapariga teimosa. Tudo bem, eu compreendo. | Open Subtitles | بنت صغيرة لطيفة وعنيدة لابأس بذلك, أفهم ذلك |
| Fez-me lembrar algo. A minha mãe levou-me a ver o espectáculo quando eu era pequena. | Open Subtitles | ذكرتنى بيوم أخذتني أمي وأنا بنت صغيرة إلى إستعراض |
| Não acredito que a nossa miúda tenha feito isto. | Open Subtitles | هل تصدق بنتنا الصغيرة فعلت هذا إنها ليست بنت صغيرة |
| Está a vida de uma miúda em risco. | Open Subtitles | نحن عندنا حياة بنت صغيرة مهدّدة بالضياع. |
| Vamos dizer que eu conheço uma miudinha que consegue atravessar paredes. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول أنني أعرف بنت صغيرة يُمكنُها أَنْ تَمْشي خلال الجدرانِ |
| Por acaso não viram passar por aqui uma miudinha? | Open Subtitles | هل رأيتم بنت صغيرة هنا ؟ -اصمت |
| É decente, trabalhadora e tem uma garotinha para criar. | Open Subtitles | وهي محترمة وامرأة عاملة بجد ومعها بنت صغيرة جيدة |
| Imagina uma viúva chinesa, com uma filha pequena, | Open Subtitles | بالتالي تخيل, امراءة ارملة صينية, مع بنت صغيرة, |
| Há uma mocinha doente a bordo. | Open Subtitles | هناك بنت صغيرة في الداخل مريضة. |
| Não é uma criança. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بنت صغيرة. |
| Anda cá, rapariguinha. | Open Subtitles | تعال هنا، بنت صغيرة. |