| - Sim. Ela lê a minha mente assim há 51 anos. | Open Subtitles | أجل, إنها تقرأ أفكاري بهذه الطريقة منذ 51 عام |
| Deus! Ninguém me tocava assim há tanto tempo. | Open Subtitles | لم يلمسني أحد بهذه الطريقة منذ مدة |
| Não via chover assim desde o ano passado. | Open Subtitles | لم أرها تمطر بهذه الطريقة منذ العام الماضي |
| Michael, não me beijas assim desde quando eras pequeno. | Open Subtitles | مايكل أنت لم تقبلني بهذه الطريقة منذ أن كنت طفلا |
| Quando eu te conheci... eu não me sentia desta maneira há muito tempo. | Open Subtitles | وعندما التقيت لك... أنا لم أشعر بهذه الطريقة منذ وقت طويل، |
| Não me sentia desta maneira há muito tempo. | Open Subtitles | أنا لم أشعر بهذه الطريقة منذ وقت طويل، |
| Não me sentia assim há muito tempo. | Open Subtitles | لم اشعر بهذه الطريقة منذ فترة طويلة |
| - Tu estar a agir assim desde que voltei da casa do meu irmão em Manqueta. | Open Subtitles | أتدرين أمراً؟ ، أنت تتصرفين بهذه الطريقة منذ |
| Não me sentia assim desde a faculdade. | Open Subtitles | لم أشعر بهذه الطريقة منذ كنت في الجامعة. |
| Eu cheguei a casa, tomei alguns frascos, e quando dou por mim estou todo estoirado... e já não me sentia assim desde... | Open Subtitles | والشيء التالي الذي اعرفه, أنني مستلقي ...ولم أحس بهذه الطريقة منذ |
| É feita assim, desde que eu era miúdo. | Open Subtitles | إنه يعدها بهذه الطريقة منذ صغري |
| Não me sentia assim desde... | Open Subtitles | ألم أشعر بهذه الطريقة منذ... |
| Não me sinto assim desde o Ashley e... | Open Subtitles | هذه هي المرّة الأولى التي أشعر بهذه الطريقة منذ (آشلي)، و... |