| Mas posso dizer que fomos abençoados com a oportunidade de pegar uma lenda, e transformá-la em registo histórico. | Open Subtitles | .. ولكن بوسعي أن أخبركم شيئاً لقد بوركنا بهذه الفرصة .. لإكتشاف أسطورة وتحويلها إلى تاريخ |
| Não passamos de animais abençoados com uma alma eterna. | Open Subtitles | وهل نحن إلا حيوانات بوركنا بروح أبدية |
| - Fomos abençoados. - Sim, muito abençoados. | Open Subtitles | نعم,لقد بوركنا بالتأكيد |
| Tommy, nós fomos abençoados com três inteligentes, bonitas, saudáveis crianças. | Open Subtitles | -لقد بوركنا بثلاثة أطفال رائعون أصحاء |
| Oh, somos abençoados por tê-los conosco. | Open Subtitles | لقد بوركنا منهم |
| Hoje, somos abençoados com a visita do irmão Nolan Burgess. | Open Subtitles | اليوم، بوركنا بزيارة من قِبل الأخ (نولان بورجيس). |
| A minha mulher, Cece, e eu fomos abençoados com filhos adoráveis e netos. | Open Subtitles | بوركنا أنا وزوجتي (سيسي) بإبن رائع وأحفاد |
| E abençoamos como fomos abençoados. | Open Subtitles | وسنبارِك كما بوركنا |
| Fomos abençoados. | Open Subtitles | لقد بوركنا |
| Fomos abençoados | Open Subtitles | ...نحن بوركنا |