| Já não consigo olhar para outro manual operacional ou relatório disciplinar sem lhe dar um tiro, está bem? Vamos só... | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً، لا يمكنني أن أنظر إلى دليل عمليات أو تقرير تأديبي آخر دون إطلاق النار عليه، إتفقنا؟ |
| Como medida disciplinar, enviou-nos para o departamento de reparações. | Open Subtitles | و كأجراء تأديبي .. تم إرسالنا للإسفل إلى قسم الصيانة |
| Mas de agora em diante, se errar ou se lixar alguma coisa, tens a liberdade de me disciplinar como bem quiseres. | Open Subtitles | لكن من الآن فصاعداً إذا إرتكبت خطأ أو فشلت في شيء يمكنك تأديبي بالطريقة التي تفضلها |
| O seu castigo por não cumprir ordens é Sábado e Domingo de trabalho de castigo. | Open Subtitles | ستُعاقب على ردودك الوقحـة بعمـل تأديبي من السبت إلى الأحد |
| É a única coisa a fazer para viver ... é sugerir uma pena apropriadamente punitiva. | Open Subtitles | أن يأتي بعدد تأديبي بشكل ملائم |
| Até que eu decida que medidas disciplinares tomar, quero os dois fora da minha vista, principalmente você. | Open Subtitles | ، حتى يمكنني تقرير أي عمل تأديبي سأُنزله بكمـا ، لاأُريدُ رؤية أياً منكمـا خــاصة أنت |
| Ou utilização ilegal, resultará em acção disciplinar, incluindo a expulsão do aluno da Universidade. | Open Subtitles | أو أي استخدام غير مصرح به سينتج عنه إجراء تأديبي قد يصل إلى الطرد من الجامعة |
| Uma que eu posso construir, por isso, não haverá qualquer outra acção disciplinar. | Open Subtitles | وبامكانى ان اكمل على هذا لذا لَنْ يكون هناك إجراء تأديبي للاحداث. |
| Acho que não é necessária nenhuma ação disciplinar formal. | Open Subtitles | لا أظن أن هناك داعٍ لاتخاذ إجراء تأديبي رسمي. |
| Uma nota disciplinar na ficha da Srta. | Open Subtitles | إنذار تأديبي في ملف السيدة ويسلي |
| Qualquer processo disciplinar contra si depende do General Worden. | Open Subtitles | أي إجراء تأديبي شخصي ... ضدك "سيكون مسئولية جنرال "واردين |
| Com dois desses, vão te pôr num mundo de dor, em forma de correcção disciplinar, escrito por mim, e colocado na mesa do meu superior. | Open Subtitles | إستلام ( 2 ) منهم, ستجعلك تهبط إلى عالم الإيذاء في شكل مستعرض تأديبي مكتوب بواسطتي, ووضعت على مكتبي لإرتقاء فوري |
| Então, como medida disciplinar ele deverá emitir um pedido de desculpas formal. | Open Subtitles | لذا... كإجراء تأديبي. سيكون عليه إصدار |
| Terei que instaurar uma acção disciplinar. | Open Subtitles | أطلب تصرف تأديبي |
| - A Deva está lá dentro de castigo. - Nós sabemos. | Open Subtitles | إبنتي بالداخل لديها يوم تأديبي |
| - É o castigo. | Open Subtitles | - إنه يوم تأديبي - |
| Uma pena punitiva. | Open Subtitles | عدد تأديبي |