| Não me procure. Eu não testemunharei. | Open Subtitles | لا تبحثي عني لن أشهد على أي شيء |
| Não me procure. | Open Subtitles | لا تبحثي عني. |
| Quero que me procures. | Open Subtitles | أريد ذلك أريد منكِ أن تبحثي عني |
| Não me procures mais. | Open Subtitles | لا تبحثي عني مجدداً. |
| Nem sei porque te vou dizer isto, mas se não tivesses andado à minha procura, tenho a estranha sensação que eu eventualmente teria aparecido. | Open Subtitles | انظري، لا أعلم لماذا أخبرك بهذا ولكن، أتعلمين بأنكِ حتى لو لم تبحثي عني لدي ذلك الاحساس الغريب |
| Andas à minha procura, mamã? | Open Subtitles | تبحثي عني يا أمي ؟ |
| - Não me procures agora, não aqui. | Open Subtitles | (ميرسي)؟ لا تبحثي عني الأن , ليس هنا. |
| Não me procures mais. | Open Subtitles | -لا تبحثي عني مجدداً |
| Não me procures. | Open Subtitles | لا تبحثي عني |