| Então, lamento que tenhas perdido o homem que amas. | Open Subtitles | أنا آسفة إذاً أنكِ فقدتِ الرجل الذي تحبينه |
| Como te vais sentir se alguém que amas tiver chip? | Open Subtitles | كيف ستشعرين اذا كان هناك شخص تحبينه حقن بالرقاقة؟ |
| Dizes ser alérgica a tudo o que não gostas: | Open Subtitles | انت تقولين انك تتحسسين لكل شيء لا تحبينه |
| É sobre agradar o homem que ama. E deixando-o agradar-lhe. | Open Subtitles | إنه بشأن إشباع الرجل الذي تحبينه وأن تدعيه يُشْبعكِ |
| - Está a dar-lhe razão. - Tu ama-lo. Tu o disseste. | Open Subtitles | أنت تقف بجانبه أنتي تحبينه ، قلتي ذلك بنفسك |
| Estava apaixonada por ele, quando se casou com o Sr. Grandfort? | Open Subtitles | أذن هل كنت تحبينه فى وقت زواجك من السيد جرانوفرت ؟ |
| Porque não vais cozinhar uns ovos para o homem que amas. | Open Subtitles | لماذا لا تطبخين بعض البيض للرجل الذي تحبينه ؟ |
| Consegues imaginar, ver o homem que amas a casar-se com outra? | Open Subtitles | هل يمكنكِ تَخيّل الرجل الذي تحبينه يتزوج امرأة أخرى؟ |
| Sabes como é doloroso dizer a uma pessoa que a amas e não a ouvires dizer o mesmo? | Open Subtitles | حسنا، رايتشل هل تعرفين كم هو مؤلم إخبار شخص أنك تحبينه بعد فوات الاوان؟ |
| Se o amas de verdade, ele dar-te-á a pulseira de noivado. | Open Subtitles | لو كنت تحبينه بصدق فسيتزوجك وتصبحين عروسه |
| Quando for alguém que amas, como eu amo a Tara? | Open Subtitles | عندما يكون شحصاً ما تحبينه مثلما أحب تارا؟ |
| Ainda não se beijaram e gostas assim tanto dele? | Open Subtitles | انت حتى لم تقبليه وأنت تحبينه بهذا القدر |
| Ou podes tirar um ano e treinar. E passar os próximos quatro anos a fazer o que gostas com quem gostas. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تتوقفي لسنة وتتدربي وتمضي سنواتك الـ 4 القادمة في فعل ما تحبينه مع الشخص الذي تحبينه |
| Não é possível cantar assim sobre alguém que não se ama. | Open Subtitles | لا يمكنك الغناء بتلك الطريقة حول شخص ما لا تحبينه. |
| - Percebe o que é ver alguém que ama a morrer e a implorar para que o matem? | Open Subtitles | ماهو شعور أن تشاهدي شخصا ما تحبينه يحتضر بينما هم يتوسلون لك أن تقومي بقتلهم ؟ |
| ama-lo e ele ama-te. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الإستسلام أنتي تحبينه ، أليس كذلك ؟ |
| - Tu ama-lo. Mas não podes reparar tudo por ele. | Open Subtitles | أنت تحبينه بلا شك، ولكن لا يمكنكِ إصلاح كل شيء بدلاً عنه |
| Estás apaixonada por ele e, contudo, expulsa-lo daqui para fora. | Open Subtitles | كنت تحبينه كثيرا و عندما اتاك اخرجته ضربأ من عندك |
| Também trouxemos umas garrafas daquele licor sérvio de que gosta. | Open Subtitles | وأحضرنا أيضاً بضع زجاجات من الخمر الصربي الذي تحبينه. |
| Quer dizer, gosto de ser o homem que adoras ver de smoking. | Open Subtitles | اعني ,احب ان اكون الرجل اللذي تحبينه بالبدله |
| ama-o tanto que arruinaria nossas vidas? | Open Subtitles | هل تحبينه لدرجة أن تحطمى حياتنا ؟ |
| Não tratamos uma pessoa assim, se a amamos! | Open Subtitles | لاتعاملين شخص بهذه الطريقة إذا كنت تحبينه |
| Vou pedir à minha filha que me leve Iá para falar com ele. Vai gostar dele. | Open Subtitles | سأصحب ابنتى ونذهب للحديث معه, سوف تحبينه |
| Então renunciou ao homem que amava por causa de Mona e de outras pessoas? | Open Subtitles | إذن لقد تخليت عن رجل تحبينه من أجل الآخرين |
| Não têm de o amar para terem êxito! | Open Subtitles | إذاً.. ما الفرق؟ ليس عليكِ أن تحبينه لكي تتفوقي |
| Não deixaste que fizesse nada desonroso, mas pudeste casar com um homem que não amavas. | Open Subtitles | ما كنتِ لتسمحي لى بعمل أي شيء مشين ولكنكِ سمحتي ببيع نفسك بالزواج من رجل لا تحبينه |
| Outra coisa que temos de adorar nos homens é que nunca param de agir como rapazes. | Open Subtitles | شيئ آخر تحبينه في الرجال انهم لا يكفون عن الحركة مثل الأطفال |
| É o rapaz da escola de quem tu gostavas, não é? | Open Subtitles | هذا الفتى من المدرسة, الذي كنتِ تحبينه, أليس كذلك ؟ |