| Eu sei, eu sei, mas vai dormir e então poderás sonhar com ela, e será um jardim cheio delas. | Open Subtitles | أعرف، أعرف لكن عليك أن تخلدي للنوم ثم يمكنك أن تحلمي بها وتحلمي بحديقة كاملة |
| Dei-lhe algo com o qual você nunca ousou sonhar. | Open Subtitles | لقد أعطيتُك شيءَ عمرك ما تجروئي ان تحلمي بة |
| É o único consolo de se ser pobre. Tem-se de sonhar com isto. | Open Subtitles | هذا واحد من الأسباب المعزية لكونك فقيرة, عليك أن تحلمي بكل هذا |
| E espero que sonhes comigo. | Open Subtitles | وأتمنى أن تحلمي بي. |
| Não sonhaste que curavas pessoas lambendo-as? | Open Subtitles | ألم تحلمي يومًا بلعق شخص حتى تماثل للشفاء؟ |
| Não sonhavas com o grande casamento? | Open Subtitles | ألم تحلمي باقامة حفل زواج كبير |
| Sempre grávida ou a engravidar, nunca sonhar com nada melhor." | Open Subtitles | أما تكونِ حامل أو ستصبحِ حامل ولا تحلمي بأكثر من هذا |
| Ainda podes sonhar ser pintora ou pasteleira. | Open Subtitles | أعني لا يزال يمكنكِ أن تحلمي بأن تصبحي رسّامة |
| Portanto, de agora em diante, só estais autorizada a sonhar comigo. | Open Subtitles | فسأحميكِ. لذا من الأن وصاعداً, ليس مسموح لكِ أن تحلمي إلا بي. |
| Alcançarei níveis de sucesso e sofisticação com que só podes sonhar. | Open Subtitles | سأبلغ أعلى درجات النجاح والتطور .والتي يمكنكِ أن تحلمي بها فقط |
| Queres ir para casa para poderes sonhar com o teu instrutor de dança? | Open Subtitles | ياإمرأة، إفعلي ما أقول ...حسنا، تريدين أن تريدين الذهاب إلى البيت إذاً يمكنك أن تحلمي بمدرب رقصك؟ |
| Quando vais dormir à noite gostas de sonhar. | Open Subtitles | أتحبين أن تحلمي عندما تنامي ليلاً؟ |
| Não me posso afastar, mas posso sempre sonhar. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ الابتعاد لكن بإمكانكِ دائماً أن تحلمي" |
| O jardim onde podem sonhar. | Open Subtitles | الحدائق التي حيث يمكن أن تحلمي |
| Tu ainda podes sonhar, eu acho. | Open Subtitles | لا زال بإمكانك أن تحلمي على ما أظن |
| Não sonhes. Não é nosso. | Open Subtitles | لا تحلمي ، إنه ليس لنا |
| Não sonhes com a loucura, Coral. | Open Subtitles | لا تحلمي بالجنون يا (كورال). |
| Tens a certeza de que não sonhaste no sofá, caíste e te magoaste? | Open Subtitles | مهلاً ،ألم تحلمي بهذا و سقطت من الأريكه؟ |
| Vou cuidar de ti como nunca sonhaste. | Open Subtitles | سألّبي احتياجاتك بطريقة لم تحلمي بها. |
| Não sonhavas com quem seriam as tuas damas de honra? | Open Subtitles | ألم تحلمي بمن ستكون اشبينتك في الزواج؟ |