| Se não te calas, a última reportagem que fazes é sobre um tiro no teu rabo. | Open Subtitles | إن لم تخرس, آخر تقرير ستسمعه هو هذا الأوزي يخترق مؤخرتك |
| Esta é a minha proposta: liberto-te, ficas calado e fazes o que te peço. - Combinado? | Open Subtitles | حسناً، إليك الاتفاق، أحررك، تخرس وتنفذ ما آمرك به، اتفقنا؟ |
| Yammer, Yammer. Você tem que dizer-lhe para se calar. | Open Subtitles | ينتحب، وينتحب كان عليك أن تخرس هذا الصوت |
| Mas se não vais como pedi, pelo menos podes calar-te. | Open Subtitles | ولكن إن لم تكُن ستفعل ما أطلبه منك إذن فأقل ما يمكنك فعله هو أن تخرس |
| Por favor, cala-te, e deixa-nos comer em paz. | Open Subtitles | الآن، أرجوك أن تخرس ودعنا نتناول الطعام بسلام. |
| - Sei guardar um segredo. Disse para te calares, e tu... É suposto estares do meu lado. | Open Subtitles | قلت لك ان تخرس من المفترض ان تكون الي جانبي |
| - Se não te calas, mato-te. | Open Subtitles | لم تتقبل الأمر بروح رياضية إذا لم تخرس سأقتلك، أعدك |
| Se não te calas em três segundos, eu empurro-te porta fora. | Open Subtitles | إذا لم تخرس في ال3 ثواني القادمة، فسوف أدفع بك من مؤخرة العربة. |
| Mas, neste momento, estamos presos, à beira de um precipício, por isso, por que não te calas e me deixas pensar no assunto? | Open Subtitles | لكننا الآن عالقان عند جُرفٍ ما، لذا لمَ لا تخرس وتدعني أفكّر في ذلك؟ |
| No outro dia quando te disse para te calares queria dizer mantém-te calado até eu te dizer que podes falar. | Open Subtitles | قصدتُ أن عليك أن تخرس إلى أن أخبرك بالعكس حسن، حاضر |
| Quando o Ducky diz isso, significa está calado. | Open Subtitles | عندما دوكى يقول ذلك فأن ذلك يعنى ان تخرس -حقا؟ |
| Podes estar calado por um minuto? | Open Subtitles | صحيح أيمكن أن تخرس لمدّة دقيقة؟ |
| Se tu és quem eu penso que tu és... sabes quando deves escutar, quando te deves calar... e quando deves rezar. | Open Subtitles | إذا كنت من أعتقده سَتَعْرفُ متى تَسمعُ ومتى تخرس ومتى تصلّي |
| Não sabe quando deve falar ou calar a boca, o que faz de si um palerma. | Open Subtitles | لا تعرف متى تتكلم ومتى تخرس وهذا يجعلك غبياَ |
| Por isso podes calar-te sobre o DJ Tiesto. | Open Subtitles | لذا أرجو منك أن تخرس بشأن الدي جي تستو |
| Talves deverias calar-te e apertar o cinto? | Open Subtitles | ربما عليك أن تخرس وتربط الحزام. |
| Senta-te à mesa assim e cala-te, merda! | Open Subtitles | الن تجلس اسفل المنضدة هكذا و تخرس |
| Se não te calares, vais ser a primeira pessoa a tocar com o queixo no rabo. | Open Subtitles | إن لم تخرس ، ستكون أول شخص يلمس ذقنه مؤخرته |
| Tu podias ter me deixado ir. -Fá-la calar-se. Fá-la partir. | Open Subtitles | كان بإمكانك أن تدعني أذهب فحسب إجعيها تخرس , إجعليها ترحل بعيداً |
| É isto o campeão? cala a boca que é mais fácil. | Open Subtitles | أنظر، لماذا فقط لا تخرس سيسير الأمر بشكل أسهل |
| Somos raparigas, pai, vamos ser raparigas para o resto das nossas vidas, porque não caias a boca á cerca disso! | Open Subtitles | نحن فتيات يا أبي، وسنظل فتيات طيلة حيواتنا، فلم لا تخرس وتتقبل هذا الأمر؟ |
| Deus a abençoe, Jess, ela não se cala. | Open Subtitles | فليوفقها الله.. يا جيس، هي لا تخرس أبداَ |
| - Ross, é bom que te cales, mesmo. - Esta é a Tutti, a mãe do Joey. | Open Subtitles | روس, الأفضل أن تخرس وأنا أعني ذلك هذه توتي, أم جوي |
| Mas se te calasses, eu poderia acabar o trabalho e descobriríamos isso os dois. | Open Subtitles | لكن لو أنك يمكن أن تخرس فسوف أتمكن من إنهاء هذه العملية و عندها يمكن لكلانا أن نكتشف ذلك |
| Cale a boca. Pelo menos até sairmos dessa. | Open Subtitles | هل تستطيع أن تخرس حتى نخرج من هذه الفوضى التي أوقعتنا بها ؟ |