"تذكرين عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Lembras-te quando
        
    • Lembras-te de quando
        
    • Lembra-se quando
        
    • Lembras-te como
        
    • Lembraste quando
        
    • te lembras quando
        
    Lembras-te quando o teu pai começou a jogar golfe? Open Subtitles عزيزتي, هل تذكرين عندما بدأ والدك بلعب الغولف
    Lembras-te quando a Sra. Salazar nos fez decorar o Discurso de Gettysburg? Open Subtitles حسنا, هل تذكرين عندما قام السيد سالازار بجعلنا نظهر بعنوان جيتيسبرغ?
    Lembras-te quando acusaste-me de tentar sabotar o nosso casamento? Open Subtitles هل تذكرين عندما إتهمتني بمُحاولة تخريب زواجنا ؟
    Mãe, Lembras-te de quando eu tinha um hamster? Open Subtitles أمي، هل تذكرين عندما كنت لديهم الهامستر؟
    Lembras-te de quando nasceram e eram pequeninos, e isso? Open Subtitles تذكرين عندما كانوا حديثي الولادة؟ كانوا صغار للغاية ؟
    Lembra-se quando andava na escola, e todas as semanas chamava os professores para saber se estava tudo a correr bem? Open Subtitles أمي, تذكرين عندما كنت في المدرسة وكنت تتصلين بمعلميّ كل أسبوع لتري إن كان أدائي الدراسي جيدا وأني أحضر الصفوف
    Lembras-te como querias que eu fizesse aquela operação cara? Open Subtitles تذكرين عندما رغبتي أن أخضع لتلك العملية الغالية؟
    Eh? Lembraste quando disseste que a vida é demasiado curta para eu vivê-la como vivo? Open Subtitles هل تذكرين عندما قلت أن الحياة قصيرة و أن أعيش كما يجب أن أعيش ؟
    Não te lembras quando te interrompi a ti e ao pai a fazê-lo vestidos de Super-Homem e Lois Lane enquanto o Tim, o tipo esquisito, tirava notas vestido de Jimmy, o jornalista? Open Subtitles ألا تذكرين عندما أتيت إليكِ أنتِ وأبي وأنا مرتدية مثل سوبرمان وكان تيم المخيف يضحك على ملابسي مثل الصحفي جيم ؟
    Lembras-te quando tirei um curso para fazer vinho em casa e me esqueci como se conduzia? Open Subtitles هل تذكرين عندما أخذت دورة صناعة الخمر المنزلي ونسيت كيف أقود السيارة؟
    Lembras-te quando planeávamos o meu casamento e tu prometias sabes, bem, evitar que o Pai o estragasse? Open Subtitles أمي ، تذكرين عندما كنت صغيرة دائماً أخطط للزفاف ، وأنتي وعدتني أن تمنعي أبي من إفساده؟
    Querido, Lembras-te quando te expliquei que o papá tem... Open Subtitles العسل ، هل تذكرين عندما شرحت لكم أن الأب لديه
    - Sim? Lembras-te quando entraste para cá que foste treinada por outra empregada? Open Subtitles هل تذكرين عندما أتيت هنا وتدربتى على يد نادلة أخرى؟
    Lembras-te quando te levei à Água Negra quando eras criança, Teri? Open Subtitles .... هل تذكرين عندما اخذتك الى الماء المظلم وانت طفله؟
    Eu sei. Lembras-te quando éramos pequenas, só tu e eu... Open Subtitles هل تذكرين عندما كنّا صغاراً وكان نحن الإثنتين فقط...
    Lembras-te de quando os demónios pareciam demónios e os inocentes pareciam inocentes? Open Subtitles هل تذكرين عندما كانوا الشياطين يبدون كالشياطين والأبرياء يبدون كالأبرياء؟
    Lembras-te de quando fiz os cartazes para a tua actuação? Open Subtitles هل تذكرين عندما صنعت لك تلك النشرات لأجل سهرة الاداء الحر ؟
    Lembras-te de quando ele forrou a parede com fotos tuas em roupa interior? Open Subtitles هل تذكرين عندما غطا المستشفى بصورك بملابسك الداخلية
    Lembra-se quando baniram os ratos? Open Subtitles هل تذكرين عندما تم نفي الجرذان؟
    Lembra-se quando disse que tinha um cabelo lindo? Open Subtitles أ تذكرين عندما قلت أن شعرك جميل
    Lembra-se quando lhe disse sobre lápides contarem histórias? Open Subtitles تذكرين عندما أخبرتكِ عن شواهد القبور؟
    Tu... Lembras-te como os nossos filhos costumavam chorar assim quando estavam... Open Subtitles تذكرين عندما كانوا أطفالنا ... يبكون بهذه الطريقة
    Lembraste quando faltamos à aula de inglês e ficamos na casa-de-banho? Open Subtitles هل تذكرين عندما كنا نتهرب من حصص اللغة الإنجليزية وكنا نتسكع بالحمام؟
    Não te lembras quando íamos para a borga? Open Subtitles ألا تذكرين عندما كنا نمرح سويا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more