| Ela não viu a câmara, porque os óculos deviam ser a câmara. | Open Subtitles | لم تر الكاميرا لأنه لا بد أن تكون النظارات هي الكاميرا. |
| Não viu como é que elas estão quando chegam até nós. | Open Subtitles | أنت لم تر ما هم عليه عندما كانوا يأتون إلينا |
| Wild, nunca viste aqui o nosso amigo a disparar, pois não? | Open Subtitles | وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك |
| - Não viste? - Acho que está a exagerar. | Open Subtitles | مهلاً ,ألم تر أنهم خدعوك بعد الفوز الثاني؟ |
| Já tinha lido sobre estas doenças mas nunca tinha visto nenhuma. | TED | لقد قرأت عن أمراضٍ كهذه ولكنّها لم تر واحداً قط. |
| Digamos que se trata de um miúdo de 14 anos, da cidade, que nunca viu o oceano. | TED | فلتقل أن عمرك 14 سنة وتعيش في المدينة، ولم تر المحيط في حياتك قط. |
| Nunca mais viu as outras 13 raparigas. | TED | لم تر الفتيات الـ 13 الأخريات مرة أخرى. |
| Você é ignorante mesmo. Nunca viu um rancho antes? | Open Subtitles | أكيد أنك جاهل ألم تر مزرعة الحبوب من قبل؟ |
| Nunca viu aquela cara antes? | Open Subtitles | او ستقول لى انك لم تر هذا الوجه من قبل ؟ |
| Você viu uma bicicleta por aqui? | Open Subtitles | ألم تر الدراجة في جميع أنحاء هنا، هل لديك؟ |
| Tirou a fotografia e quando a foi buscar viu não só o retrato dela, mas também o do seu filho morto. | Open Subtitles | التُقِطت الصّورة و لكن عندما أخذت الكروت لم تر نفسها وحيدة في الصّورة كان هناك ابنها الميّت أيضا |
| Tu nunca viste a tua avó depois de ela morrer? | Open Subtitles | بالله عليك، ألم تر جدّتك أبداً بعد أن توفيت؟ |
| E tens a certeza de que não viste mais ninguém lá? | Open Subtitles | وهل أنت متأكد من أنك لم تر أحداً آخر هناك؟ |
| Estás a brincar comigo? Não viste outra coisa desde que nasceste. | Open Subtitles | إنك لم تر شيئاً سواه طوال اثنان وثلاثون عاماً |
| Mas calculo que seja justo dizer que nunca viste pobreza a sério. | Open Subtitles | و لكنى أعتقد أنه من العدل أن نقول أنك لم تر فقراً حقيقياً |
| Não viste em cima do que estava? | Open Subtitles | ألا تستخدم عينيك؟ ألم تر ما كان يقف عليه؟ |
| Não viste o que acontece àquelas mulheres no canal de desporto? | Open Subtitles | بيتر , ألم تر ماحدث لهؤلاء السيدات على قناة إي إس بي إن 2؟ |
| Os elefantes mais velhos já vieram aqui muitas vezes, mas as crias mais novas nunca tinham visto tanta fresquidão. | Open Subtitles | الفيلة الأكبر كانت هنا عدّة مرّات من قبل لكن الصغار الأحدث لم تر مطلقاً كلّ هذه النُضرة |
| Aposto que nunca tinhas visto a tua secretária desse ângulo. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تر مكتبك من هذه الزاوية مطلقاً. |
| Ela não vê nada de estranho, põe o correio em cima da mesa, e vai-se deitar. | Open Subtitles | هي لم تر أي شئ مثير للريبة وضعت آخر بريد وصل فوق الطاولة و أحدهم يود الكذب |
| - Não vês o teu pai há anos! - Pode ser hoje. | Open Subtitles | لم تر والدك منذ سنوات قد يكون اليوم هو اليوم المنشود |
| Olá. Por acaso não viram o meu querido marido, não? | Open Subtitles | مرحبا, انتِ لم تر ِ المزعوم زوجي, اليس كذلك؟ |
| Tu não vistes o rosto dele. | Open Subtitles | انت لم تر وجهه سأتصل بالشرطة |