| Foi uma boa idéia atirar aquele protector solar para cima dele. | Open Subtitles | تفكير سريع منك أن ترمي قنينة الوقاية من الشمس عليه. |
| São uns camponeses a atirar pedras a um gigante! | Open Subtitles | أنتم زمرة من الحمقى ترمي عملاقاً بحصاة ضئيلة. |
| Não acredito que venham do Diabo, se é aí que quer chegar. | Open Subtitles | لا أؤمن بأنهم يأتون من الشيطان إن كان هذا ما ترمي إليه |
| Temos que criar um mundo em que as crianças possam sonhar com aviões a lançar presentes, em vez de bombas. | TED | نحن بحاجة لبناء عالم يمكن للأطفال أن يحلموا فيه بطائرات ترمي الهدايا، لا القنابل. |
| Eva, quero que atires uma barra de dinamite para aquela encosta sempre que eu disser. Percebeste? | Open Subtitles | إيفا، أريدك أن ترمي قنبلة ديناميت في كل مرة اطلب فيها منك، فهمتي؟ |
| atiras ao ar superficialidades como se fossem confetes de Ano Novo. | Open Subtitles | ترمي بالتفاهات في كل مكان كالنثار في مطلع العام الجديد. |
| - Queres deitar esse charuto fora? | Open Subtitles | مايك، هل ترمي عقب السيجار المهلهل ذلك بعيدا؟ |
| Olhe, avó. Não pode atirar comida imaginária para o seu bicho imaginário? | Open Subtitles | أيتها الجدة ألا يمكنك أن ترمي طعام خيالي لحيوانك الأليف الخيالي؟ |
| Ela estava a atirar sacos de risco biológico ao mar. À noite! | Open Subtitles | لقد كانت ترمي أكياس واقية من فوق سطح السفينة في الليل |
| Ao lhe atirar um pau Mas apenas ameaçar fazê-lo | Open Subtitles | بالتظاهر بأنك ترمي عظمة من دون أن ترميها |
| Porque estás a atirar pedras, se tens telhados de vidro, filho? | Open Subtitles | لماذا ترمي الطوب عندما يكون منزلك مصنوعاً من الزجاج ؟ |
| Rapaz, por favor, não devia atirar pedras nas coisas. | Open Subtitles | أرجوك،يافتى... لا يجب عليك أن ترمي الأحجار والأشياء |
| O truque era que tinhas que chegar perto e atirar pedras para o centro da casa. | Open Subtitles | الحيلة كانت هو انك ترمي الحجارة الى داخل المنزل |
| Diria que é uma prova admissível. Onde é que queres chegar? | Open Subtitles | سأقول أنّه دليل يمكن قبوله في المحكمة، ما الذي ترمي إليه يا بني؟ |
| Sei que não vais tentar lançar dai. Não tens tomates para isso. | Open Subtitles | أعلم أنك لن ترمي من هنا انك لست مايكل جوردان |
| Quero que atires a bola. O Dolia corre até ao fundo acertas lá. | Open Subtitles | أريدك أن ترمي الكرة دوليا يجري عميقا، مرّر له عميقا |
| Não atiras a ninguém que te está a desafiar para combater com uma espada. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترمي أحداً بسهم طالما أنه تحداك للقتال بالسيف |
| Se gostas tanto dela, porque estás a deitar lixo para o chão? | Open Subtitles | لو كنت تحبه كثيراً فلماذا ترمي المخلفات؟ |
| Vais jogar tudo fora, endividar-te e ires para a prisão? | Open Subtitles | ترمي نفسكَ بعيداً، وتراكم عليّك الدين، و تذهب للسجن؟ |
| Que está a insinuar, tenente? | Open Subtitles | حسنا ، هات ما عندك أيها النائب إلي ماذا ترمي |
| Mas é claro, quando se joga a cautela ao vento, há consequências. | Open Subtitles | ولكن بالطبع , عندما ترمي الحذر ,من النافذه هناك عواقب |
| Se ela os atira à noite, é porque trabalha à noite. | Open Subtitles | لو كانت ترمي النفايات بالليل ذلك لأنها تعمل في الليل |
| deita fora todo o lixo que tens aqui dentro. | Open Subtitles | تتعلم ان ترمي كل شيء لا تحتاجه هنا |
| Possa você lança em uma pequena brisa enquanto você está a isto? | Open Subtitles | يستطيع ترمي في نسيم صغير بينما أنت هل فيه؟ |
| Tu aí, nada de mandar a pastilha para o chão, no caixote do lixo. | Open Subtitles | أنت، لا ترمي العلكة على أرضية المدرسة، ضعها في سلة المهملات |
| E com isso, tu na verdade queres dizer... que estavas a comprar lingerie para outra mulher. | Open Subtitles | و في ذلك . بالطبع ما ترمي اليه هو انك كنت تشتري ملابس داخلية لامرأة اخرى |