| queres mesmo ir ou estás só a chatear-me o juízo? | Open Subtitles | أنتِ تريدين حقاً الذهاب أو تريدين أن لاتسمعي كلامي |
| queres mesmo ter bebés amarelos? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً أن تنجبي أولاد صفر البشرة؟ |
| Não queres mesmo vir, ou queres saber quem é que é expulso? | Open Subtitles | ألا تريدين حقاً المجيء، أم تودين معرفة من سيُقصى؟ |
| queres mesmo aparecer na entrevista a cheirar a tabaco? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً الذهاب لتلك المقابلة وتفوح منك رائحة التدخين؟ |
| Quer mesmo a vida dela nas mãos de outra pessoa? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً أن تدعيها في مسؤولية شخص آخر؟ |
| E se queres mesmo cancelar o casamento, vais ter de me deixar à espera no altar. | Open Subtitles | وإن تريدين حقاً إلغاء الزفاف، فسيعيّن عليكِ أن تتركيني وحيداً عند مذبح. |
| queres mesmo viver aqui com este homem e aquele bebé e estas lagostas? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً العيش هنا مع هذا الرجل و هذا الطفل و جراد البحر |
| Dava-nos jeito o dinheiro, mas, queres mesmo ser directora? | Open Subtitles | قد نستفيد من المال, ولكن.. هل تريدين حقاً ان تصبحي مديرة؟ |
| É muito anti-profissional. queres mesmo discutir isso? | Open Subtitles | هذا التصرف يبدو غير مهني تماماً هل تريدين حقاً الجدال في هذا الشأن؟ |
| Do fundo do teu coração, queres mesmo ficar com o Pino? | Open Subtitles | في صميم قلبك، هل تريدين حقاً أن تكوني مع "بينو"؟ |
| queres mesmo saber por quê? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً أن تعلمي لماذا ؟ |
| queres mesmo mandar o nosso filho para uma prisão? | Open Subtitles | تريدين حقاً إرسال ابننا لمعسكر سجن؟ |
| Está bem, se queres mesmo fazê-lo. | Open Subtitles | حسناً، إنْ كان هذا ما تريدين حقاً |
| queres mesmo ir a Jerusalém? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً الذهاب إلى أورشليم ؟ |
| - queres mesmo saber como o vou fazer? - Sim. | Open Subtitles | هل تريدين حقاً أن تعرفي كيف سأقوم بذلك؟ |
| queres mesmo ser eficaz? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً أن تكوني فعالة؟ |
| Ellie, porque é que queres mesmo a televisão? | Open Subtitles | إلي لماذا تريدين حقاً التلفاز؟ |
| - queres mesmo ir a tribunal? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً الذهاب إلى المحكمة ؟ |
| queres mesmo correr esse risco? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً أن تأخذي تلك الفرصة؟ |
| queres mesmo fazer isto agora? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً ان نقوم بهذا الآن؟ |
| Quer mesmo que me afaste porque é perigoso? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً أن أهرب بعيداً لأن الأمر خطير جداً؟ |