| Não pendures porcarias na parede se não acreditares que as mereces. | Open Subtitles | لا تعلقي الكلام على حائطكِ إذا لم تظني أنكِ تستحقينه |
| Veste o casaco. Agora ele é teu. mereces isso. | Open Subtitles | ارتديه مجددا, انه لكِ الآن, أنت تستحقينه. |
| Por que acho que realmente mereces. | Open Subtitles | ـ لأنه يخالجني شعور بأنكِ تستحقينه فعلاً |
| Ainda bem que está a ter o que merece. | Open Subtitles | أنا مسرور لأنك نلت ما تستحقينه في النهاية. |
| Nem sempre são valorizadas como merecem. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين حجم التقدير الذي تستحقينه. |
| Tu mereces a pena de morte. | Open Subtitles | و إحتمال الإعدام قوي جداً و أرى أنكِ تستحقينه |
| Tens sido muito simpática comigo e eu... tenho sido muito menos agradecido do que mereces. | Open Subtitles | .. أنتِ كنتِ لطيفةً للغاية معي و أنا كنت غير مقدر لما تستحقينه |
| Comprar roupas novas e receber uma massagem é o mínimo que mereces. | Open Subtitles | الحصول على بعض الملابس الجديدة والتجميل، أقصد، ذلك يبدو وكأنّه أقلّ ما تستحقينه. |
| Honestamente, a morte pela minha espada é uma honra que não mereces. | Open Subtitles | بصراحة , الموت بسيفي هو شرف لا تستحقينه. |
| Isto é o que tu mereces, não é, sua grande mentirosa? | Open Subtitles | ،حسنٌ، هذا ما تستحقينه أليس كذلك أيتها الكاذبة؟ |
| Mas o meu maior medo é não ser o marido que mereces. | Open Subtitles | ولكن خوفي الاكبر ألا أكون الزوج الذي تستحقينه |
| Fica de pé e determinada pelo louvor que mereces, neste momento em que mando ajoelhar. | Open Subtitles | قفي بشموخ وجزم لسماع الثناء الذي تستحقينه في هذه اللحظة التي آمرك فيها بالجثو. |
| Se não consegues dar, não a mereces. | Open Subtitles | حسناً , إن لم تستطيعي اعطاء الثقة أنتِ متأكدة كالجحيم إنكِ لا تستحقينه |
| Eu sei que não te pagamos o que mereces pela tua experiência de gestão. | Open Subtitles | أعلم أننا لن ندفع لكِ ما تستحقينه لخبرتك بالإدارة |
| O teu problema é que não sabes que mereces. | Open Subtitles | مشكلتكِ أنكِ لا تعرفين ما الذي تستحقينه |
| E isso é lindo, e tu mereces. | Open Subtitles | فهذا أمر رائع، و أنتِ تستحقينه |
| Tu mereces, minha princesa. | Open Subtitles | انت تستحقينه .. يا أميرتي الجميلة |
| Só desejava ter sido o homem que tu mereces. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تكون الرجل الذي تستحقينه |
| E se eu não mereço morrer, então definitivamente também não o merece. | Open Subtitles | وإن كنت لا أستحق الموت فأنت بالتأكيد لا تستحقينه |
| O marido e pai que tu e o Nathan merecem. | Open Subtitles | الزوج والأب الذى تستحقينه أنتى وناثين |
| É uma promessa, Alison, uma promessa de que um dia irei... irei encher esta caixa com um anel que tu mereças. | Open Subtitles | انه وعد ,اليسون وعد , انه يوماً ما سوف املئ هذا الصندوق بخاتمك الجميل الذي تستحقينه |
| Eu sei que não sou o homem que o teu pai julgava que merecias. | Open Subtitles | أعلم أنني لست الرجل الذي ظن أباكِ أنكِ تستحقينه |