| Na verdade, pensei que nos podias trazer o sumo. | Open Subtitles | بالواقع اعتقد بان انتي تستطيعين ان تجلبيه لنا |
| Ou podias ser útil e limpares-me o rabo em movimentos circulares. | Open Subtitles | او تستطيعين ان تكوني مفيدة وتمسحي مؤخرتي بحركة دائرية |
| Querida, sabes que estou sempre pronto para ti mas não podias ter esperado pelo Zak? | Open Subtitles | عزيزتي انت تعرفين انا هناك من اجلك ولكن الا تستطيعين ان تنتظري حتى عودة زاك؟ |
| Talvez se não tivesses ocupada a gozar com a minha infância, poderias olhar à tua volta e irias ver que não quero pensar em planeamento familiar agora. | Open Subtitles | بدل ان تَكوني مشغولة تسخرين من طفولتي, تستطيعين ان تنظري حولك وتري بأنّي لا اتقبل فكرة العائلة هذه حالياً. |
| E tu também poderias estar um pouco bêbada. | Open Subtitles | وانتي تستطيعين ان تكونِ ايضا ثمله |
| Jabbar: Consegues, mesmo que não acredites em ti mesma neste momento, | TED | جبار : بلى تستطيعين ان كنت لا تؤمنين بنفسك الآن |
| - Vê, tu não Consegues ver o quadro inteiro... | Open Subtitles | انك لا تستطيعين ان تري الصورة كاملة.. لان |
| Bem, sabes, podias sempre ir à casa do Baze e usar o duche dele. | Open Subtitles | حسناً , تعلمين , تستطيعين ان تتسللي إلى بيز و تستخدمي حمّامه |
| podias fazer-me muito pior, se quisesses, agora que partilhei contigo todos os meus segredos. | Open Subtitles | تستطيعين ان تلحقي بي كثيرا من الاذى لو اردتي والآن وقد شاركتك جميع اسراري |
| Até podias ser uma extraterrestre. Mas podes criar uma ponte entre dois mundos. | Open Subtitles | بالنسبة لها انت ككائن فضائي ولكنك تستطيعين ان تسدي هذه الفجوة |
| Não podias guardar a carteira nas calças? | Open Subtitles | الا تستطيعين ان تضعي محفظتكِ في جيبك؟ |
| Bem, eu sei o que vejo e acho que podias ser tão sensual como a Carmen se quisesses. | Open Subtitles | -اجل, انا اعرف ما اراه -اعتقد انك تستطيعين ان تكوني بجاذبية كارمن اذا اردت ذلك |
| Por favor... podias tirar-me o capuz? | Open Subtitles | هل تستطيعين ان تضعي عصبة العين جانبا؟ |
| Aquele a quem podias abraçar no final do dia e dizer: "Não faz mal, amor. | Open Subtitles | الذي تستطيعين ان تضعي ذراعك حوله في اخر اليوم وتقولي, "لا بأس, عزيزي سأتدبر الامر؟" |
| Se te pedisse, achas que poderias fazer um telefonema? | Open Subtitles | لو سألتك هل تستطيعين ان تجري مكالمة؟ |
| Ela está a passar por coisas em que tu poderias ajudá-la. | Open Subtitles | اظن انك تستطيعين ان تساعديها فيها |
| Consegues disciplinar-te para estudares em casa, como a Beth? | Open Subtitles | امي هل تعتقدين انك تستطيعين ان تعلمي نفسك لتتعلمي في البيت كما فعلت بيث |
| Como vais encontrar uma cura para o meu gato se não Consegues encontrar a tua chefe. | Open Subtitles | كيف ستجدين طريقة من اجل قطتي ان كنت حتى لا تستطيعين ان تجدي قائدتك ؟ |
| Tu sabes que não Consegues fazer nada com isso. | Open Subtitles | انت تعرفين انك لا تستطيعين ان تفعلي شيئاً بهذه |
| Consegues aguentar? Não! | Open Subtitles | الاسعاف ستأتي بعد 20 دقيقة ، الا تستطيعين ان تبقية في الداخل ؟ |