| Por usar este pobre rapaz como usas toda gente. | Open Subtitles | لاستغلالك هذا الشخص الطيب مثلما تستغلين كل شخص |
| Partes-me o coração e, agora, usas o Super-Homem como desculpa? | Open Subtitles | حسنا اذن انتي فطرتي قلبي والان تستغلين سوبر مان كعذر |
| - Se usas negócios para me veres, isso é ridículo. | Open Subtitles | لو تستغلين العمل لرؤيتي، فهذا سخيف |
| Ótimo. Está a aproveitar para desanuviar e voltar a concentrar-se? | Open Subtitles | جيد، تستغلين الوقت لتصفية ذهنك ولتستعيدي تركيزك؟ |
| Se ficares, vai parecer que te estás a aproveitar e a fazer campanha. | Open Subtitles | إذا بقيتِ، سيبدو وكأنك تستغلين وتناضلين من أجل المنصب |
| Agora estás-te a aproveitar de mim. | Open Subtitles | حسناً, الآن أنتِ تستغلين طيبتي |
| Porque é isso que fazes, usas os homens. | Open Subtitles | لأن هذا ماتقومين به تستغلين الرجال |
| usas sempre isso como... | Open Subtitles | دائما ً تستغلين هذا ك... ـ |
| Parece que se está a aproveitar do facto... | Open Subtitles | .. يبدو وأنكِ تستغلين حقيقة أنه |
| Porque não aproveitar isso um pouco? | Open Subtitles | لمَ لا تستغلين ذلك قليلاً |