| Existem 'fugas' no nosso Governo e eu não sei onde elas estão. | Open Subtitles | لأن هناك تسريبات فى حكومتنا, ولا اعرف اين هم |
| Aquelas pequenas 'dicas' de possíveis 'fugas' no Governo, na NATO? | Open Subtitles | هذه التخمينات الضئيلة عن احتمال وجود تسريبات فى الحكومة ؟ فى الناتو ؟ |
| Bem, todaa gente sabe que existem 'fugas' na NATO. | Open Subtitles | كل شخص يعرف ان هناك تسريبات فى الناتو |
| Nossa prioridade deve ser selar os vazamentos. | Open Subtitles | يجب ان تكون اولويتنا الاولي اغلاق اي تسريبات |
| Qualquer 'fuga' para os Russos, pelo sabemos nesta altura, podia ser fatal. | Open Subtitles | اى تسريبات الى الروس عما نعلمه فى الوقت الحالى, قد يكون خطيرا |
| Descobri que quando chove o local inunda. | Open Subtitles | تبين بأن تسريبات المكان كالمنخل حين تمطر |
| Nada de imprensa, conferências ou fugas de informação. | Open Subtitles | هذا يعني .. لا صحافة ولا بيانات موجزة ولا تسريبات |
| Odeio isto quando há fugas e facadas pelas costas depois de uma campanha, abandonado antes desta porra acabar. | Open Subtitles | أكره عندما يكون هناك تسريبات وطعن من الخلف بعد اي حملة، ناهيك عن قبل نهايتها |
| Depois vamos ver se há fugas, para corrigi-las com enxerto de gordura. | Open Subtitles | ثم سنبحث عن أية تسريبات ونغلقها بطعوم دهنية |
| Demasiadas possíveis fugas se a equipa toda souber. | Open Subtitles | ستكون هناك تسريبات كثيرة إذا عرف طاقم العمل بأكمله |
| Colocaram escutas, seguiram pessoas, forjaram fugas de informações, forjaram cartas, anularam comícios dos Democratas, bisbilhotaram na vida privada deles, infiltraram espiões, roubaram documentos, etc., etc. | Open Subtitles | لقد تنصتوا... تعقبوا الناس تسريبات صحفية زائفة... |
| Raios! E as fugas de combustível? | Open Subtitles | تباً , ماذا عن تسريبات الوقود ؟ |
| A Division tem mais fugas do que a BP e eu tenho amigos em todo o lado. | Open Subtitles | "الشعبة" فيها تسريبات أكثر من شركات (بي بّي) للنفط وأنا أمتلك أصدقاءاً في كل مكان |
| Assange percorria conferências de hackers em busca de fugas de informação. | Open Subtitles | "أسانج" كان يتصيد خِلال مؤتمرات المُخترقين، يبحث عن تسريبات. |
| Depois de desapareceres, Gibbs deu-me acesso ao teu e-mail funcional para possíveis fugas. | Open Subtitles | بعد أن أختفيتِ. جعلني (غيبز) أن أدخل على بريد العمل الألكتروني الآمن الخاص بك خوفاُ من وجود أي تسريبات ممكنة. |
| E depois aconteceram as fugas do Ashley Maddison. | Open Subtitles | و بعد ذلك عندما حدثت تسريبات (أشلي ماديسون) |
| Nossa prioridade deve ser selar os vazamentos. | Open Subtitles | اولويتنا الاولي يجب ان تكون عزل اي تسريبات |
| Há bons vazamentos anais? | Open Subtitles | هل هناك تسريبات شرجية جيدة؟ |
| Ocorreu uma fuga de informações que saiu do escritório do NCIS, dos Projectos Especiais. | Open Subtitles | لقد حذرنا مسبقا من ان هناك تسريبات صادره من مكتب المشاريع الخاصه بوكالة التحقيقات البحريه |
| A Inteligência Naval sabe da fuga. | Open Subtitles | الاستخبارات البحريه نبهت بوجود تسريبات |
| Descobri que quando chove o local inunda. | Open Subtitles | تبين بأن تسريبات المكان كالمنخل حين تمطر |