| Então chamas de assuntos policiais, prender inocentes e acusá-los de serem Equalistas? | Open Subtitles | ما تسميه بعمل الشرطة كان محاصرة الناس الأبرياء وتدّعون بانهم ايكواليست |
| Não entendo uma coisa, Por que Ihe chamas Gaga? | Open Subtitles | هناك أمر لا أفهمه لماذا تسميه غاغا ؟ |
| A sua postura é absurda. E aquilo a que chama coragem, é desumano. | Open Subtitles | موقفك غريب، وما تسميه بالشجاعة غير إنسانى بالمرة |
| Ao que chamas monótono, muita gente chama resultar. | Open Subtitles | ما تسميه بالممل معظم الأشخاص يسمونه نجاح |
| Pode chamar o que quiser, mas é assassínio, puro e simples. | Open Subtitles | يمكنك أن تسميه كما تشاء لكن هذا يعتبر قتل بكل بساطة |
| Podem chamar-lhe cooperação. | TED | أتعلم، يمكنك أن تسميه بالتعاون، بشكل رئيسي. |
| Alguns chamam só de 'Casa Velha e Assustadora no Fim da Rua'. | Open Subtitles | وبعض الناس تسميه بالمنزل المرعب في نهاية الطريق |
| Quero dizer olá ao vingador careca. Por favor. Não lhe chamas isso há anos. | Open Subtitles | أريد أن أرحب بالأصلع المنتقم , رجاء لم تسميه بذلك منذ سنوات باربرا |
| chamas violação a tomar o que é meu, a minha amada e agora minha esposa? | Open Subtitles | تسميه اغتصابًا يا مولاي أن أضع يدي على خطيبتي التي أحبها، وزوجتي الآن؟ |
| Aquilo a que chama espírito da cooperaçao entre os vossos dois países, Coronel, deixa a República Popular Chinesa muito desconfortável. | Open Subtitles | ما تسميه روح التعاون الجديدة بين بلديكما أيها الكولونيل يجعل شعب جمهورية الصين غير مرتاح |
| Quando acordei, deu-me aquilo a que a publicidade dos filmes chama: | Open Subtitles | عندما وعيت، إستمررت بما تسميه الدعايه السينمائية |
| O órgão que ela chama de um vagabundo em inglês... também conhecido como o bumbum. | Open Subtitles | الجزء الذى تسميه بالانجليزية بم هو المؤخرة |
| E o Frank quer chamar a um dos meninos Frank Jr., Jr. | Open Subtitles | وفرانك يريد تسميه واحد من الأولاد فرانك الأبن الأبن |
| Levo-a a uma ruptura... ou avanço, como queira chamar. | Open Subtitles | حيث أَقُودُ الحالة نحو إختراق انهيار ، أيا ماكنت تفضل ان تسميه الخطوة الأولى |
| - Sim. Partes da personalidade não eram o que se pode chamar presidenciáveis. | Open Subtitles | أجزاء من شخصيتى لم تكن ما يمكنك أن تسميه رئاسية |
| Pode chamar-lhe amor, Sr. Carruthers, eu chamo-lhe egoísmo. | Open Subtitles | بإمكانك أن تسميه حبّاً يا سيد كاراثرس و لكني أسميه أنانيّة |
| Há uma hora atrás, eu pelo menos era um Bola Oito ou lá como lhes chamam. | Open Subtitles | على الأقل قبل ساعة كنت صاحب عيون سوداء او ايا كان ما تسميه |
| "Fada dos dentes" provavelmente disse o nome do livro onde foi rasgada. | Open Subtitles | مهوس الاسنان من المحتمل تسميه الكتاب في الجزءِ مزّقَ خارج |
| A minha mulher chama-lhe aeróbica de baixo impacto ou uma merda parecida. | Open Subtitles | تسميه زوجتي تمريناً ذا تأثير منخفض أو شيئاً من هذا القبيل |
| E, enquanto você está nisto, pode querer reescrever título e chamá-lo | Open Subtitles | و أثناء عملك فى المقالة قد تريد تغيير العنوان و تسميه |
| Cassandra, por favor lhe chames Bobby à minha frente. | Open Subtitles | كاساندرا , لا تسميه بوبى فى حضورى أنا آسفه |
| Mais de 11 000 soldados prestavam serviço no chamado Regimento da Guarda. | TED | أكثر من 11 ألف جندي عملوا في ما تسميه كتيبة الحرس الخاصة بها. |
| "Sir Tristan", chamava-lhe a minha irmã porque ele era como um cavaleiro. | Open Subtitles | سير " تريستان " كما كانت تسميه أختي ، لأنه كان كالفارس |
| Também é electricista, além de... como se diz? Locutor de rádio. | Open Subtitles | هل أنت كهربائى بالاضافة الى كونك ماذا تسميه ، مذيعا ؟ |
| Não é o meu melhor trabalho, mas não lhe chamaria uma desgraça. | Open Subtitles | انها ليست افضل اعمالي لكن لا اريدك ان تسميه فوضى |
| Uma célula morta. Não foi o que a Joyce lhe chamou? | Open Subtitles | خلّية ميتة أليس هذا ما تسميه "جويس" ؟ |
| E preferia que não lhe chamasses velha bandeira, se não te importas. | Open Subtitles | وافضّل الا تسميه علم قديم اذا سمحت |