| Temos máquinas a prolongar uma vida que deveria acabar. | Open Subtitles | عندنا المكائن تطيل حياة الذي يجب أن ينتهي. |
| Eles também podem prolongar os males que pretendiam resolver. | TED | كما يمكنها أن تطيل من الكوارث التي يُفترض بها أن تحلّها. |
| Se eu puder pô-los confortáveis, talvez prolongar a sua vida, é tudo o que esperam. | Open Subtitles | إذا أنا يمكن أن أجعلهم مرتاح، تطيل حياة لربّما، هو كلّ يتوقّعون. |
| Eles têm um tipo de tecnologia que prolonga a vida. | Open Subtitles | يملكون تقنية هي نوعاً ما تطيل الحياة |
| A maioria destas coisas prolonga a vida. | Open Subtitles | أغلب هذه المواد، تطيل الحياة |
| Estás apenas a tentar prolongar esta conversa. | Open Subtitles | . أنت فقط تحاول أن تطيل هذا الحوار |
| Pelo que tenho ouvido, se praticado correctamente, as técnicas do sexo tântricos podem prolongar os orgasmos de 400 a 500 por cento. | Open Subtitles | حسناً، لقد سمعتُ، لة كانت الممارسة بشكل صحيح... فتقنيات التانترا الجنسيّة يمكن أن تطيل %ذروة الجماع من 400% إلى 500 |
| Porque estás a prolongar isto tanto? | Open Subtitles | لماذا تطيل وتصعب الامر علينا ؟ |
| Porquê prolongar o inevitável? | Open Subtitles | لماذا تطيل الآمر المحتوم |
| -Está a prolongar as mortes. -Porquê? | Open Subtitles | انها تطيل وقت الوفاة - لماذا ؟ |
| Só estás a prolongar a tua agonia! | Open Subtitles | أنت فقط تطيل المعاناة! |
| Bem, o Dr. Hamada alega que o tratamento dele prolonga a vida dos infectados. | Open Subtitles | حسنا، د. (حماده) يدّعي بأنّ معالجته .تطيل حياة المصابين |
| Só prolonga a dor. | Open Subtitles | انها تطيل الالم فقط |