Achas mesmo que é possível um mundo sem infecção e infiltração? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلاً أن عالم خالٍ من العدو والتسلل ، يمكن تواجده ؟ |
Vamos lá, pá! Achas mesmo que ela te anda a trair? | Open Subtitles | هيا، هل تعتقد فعلاً أنها تخون؟ |
- Achas mesmo que é isso? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلاً بأن هذا هو كل شئ؟ |
Mas se Achas que sabes o que estás a fazer, anda cá. | Open Subtitles | لكن إن كنت تعتقد فعلاً أنك تعرف ما تفعل فتعال إلى هنا |
Porque é Achas que encontras-te as " encantadas "? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تعتقد فعلاً بأنك وجدت المسحورات؟ |
Achas mesmo que isto é o fim do mundo tal como o conhecemos? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلاً أنّها نهاية العالم؟ |
E Achas mesmo que ele te vai escolher e não a sua muito especial sobrinha? | Open Subtitles | وهل تعتقد فعلاً... أنه سيختارك... ويترك إبنه أخته الحبيبه ؟ |
Achas mesmo que a Anciã Mai vai deixar escapar isso? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلاً أن (ماي) " القديمة " سيعجبها ذلك ؟ |
Achas que o tipo de pessoas que roubaria um órgão a um transplantado teria problemas de consciência? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلاً أنّ من يسرق أعضاءً مزروعة سيعاني من تأنيب الضمير؟ |
Achas que aquele político corrupto te deixaria sair daqui? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلاً أن ذلك السياسي الفاسد سيتخلى عن فكرة وجودك هنا؟ |
Achas que consigo entrar na UMC? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلاً أن بإستطاعتي الوصول ل ي م س ؟ |