"تعثّرت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tropecei
        
    • caí
        
    • tropeçou
        
    • tropeçaste
        
    tropecei por causa destas botas estúpidas! Open Subtitles تعثّرت بسبب حذاء رعاة البقر اللعين.
    Estou óptimo, só tropecei na mesa. Open Subtitles أنا بخير، لقد تعثّرت فقط بالمنضدة
    Eu tropecei nele e cai no descascador de batatas. Open Subtitles تعثّرت به وسقطتُ على مقشرة البطاطس
    Escorreguei e caí na lama, estragando as mesmas calças que ia devolver. Open Subtitles لا، تعثّرت وسقطت في الوحل مفسداً ذات البنطال الذي كنت سأرجعه.
    Espere, a Sr.ª Froy tropeçou neste compartimento. Open Subtitles انتظر لحظة, كان هناك شخص آخر . بينما كنا نمر امام هذه المقصورة, تعثّرت الانسة فروى فيها,
    Foste até ao hotel deles, tropeçaste e caíste dois lanços de escadas. Open Subtitles وعندما ذهبت للفندق تعثّرت قدمك وسقطت طابقين من السلالم
    - Mal tropecei. - E a fechadura abriu-se? Open Subtitles تعثّرت هل فتح المقبض الآن
    - Mal tropecei. Open Subtitles مباشرة بعدما تعثّرت فتح
    tropecei no tapete. Open Subtitles تعثّرت على البساط.
    tropecei nuns gémeos siameses. Open Subtitles تعثّرت على توأم ملتصق
    Se a Joy soubesse que era um esquema, ela obrigar-me-ia a dividir o dinheiro, então, disse-lhes que tropecei nuns gémeos japoneses. Open Subtitles لو عرفت (جوي) أنّها خدعة لحملتني على اقتسام المال لذا أخبرتهم بأنّني تعثّرت على توأم ياباني
    Sabes, ontem à noite, eu estava na praça da cidade metido à minha vidinha quando tropecei e, sem querer, arranquei o coração do Malcolm. Open Subtitles ليلة البارحة كنت في ميدان البلدة أهتم بشؤوني فبغتة تعثّرت في سيري وبدون قصد انتزعت قلب (مالكولم).
    Desculpa. tropecei num tabuleiro de pequeno-almoço. Open Subtitles آسف، تعثّرت بصينية الفطور.
    tropecei. Open Subtitles لقد تعثّرت
    tropecei. Open Subtitles # تعثّرت #
    Sonhei que caí na linha de montagem e o martelo caiu-me na cabeça. Open Subtitles لقد تعثّرت ُ فى خط "نظام التجميع"، لذا سقطتْ المطرقة على وجهى.
    caí num buraco, e segui meu instinto. Open Subtitles تعثّرت فى حفرة واتبعتُ أنفى.
    caí nas escadas ou lá o que foi. Open Subtitles تعثّرت من على سلّم أو ما أشبه
    A louca tropeçou numas velas. Open Subtitles امرأة مختلة عقلياً تعثّرت فوق بعض الشموع
    A irmã dela tropeçou e caiu e ela foi ajudar. Open Subtitles أختها اللعينة تعثّرت ووقعت في الحوض
    Lembras-te do ano passado estávamos no ginásio e tropeçaste em mim começaste-me a bater na cara sem razão nehuma, eu comecei a sangrar e toda gente começou a rir e eu comecei a chorar. Open Subtitles تذكر السنة الماضية كنا في الجمنازيوم وأنت تعثّرت فوقي وبدأت بضربي في الوجه بدون أي سبب بدأت أنزف والكل بدأ يضحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more