| Aí podemos localizá-lo, apesar de invisível ao radar. | Open Subtitles | هناك يمكننا تعقبه بالرغم من حصانته ضد الرادار |
| Congelámos-lhe os cartões, mas como ele usa dinheiro, será mais difícil localizá-lo. | Open Subtitles | لقد جمدنا بطاقته الائتمانية لكنه يستخدم النقود سيصعب تعقبه |
| E se algum polícia espertalhão o localizar? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إذا كان هناك قناص يريد صنع سمعة له يحاول تعقبه وقتله؟ |
| Somos só duas e nenhum polícia de moto poderia segui-lo nessas condições. | Open Subtitles | لا يوجد سوانا و بدون مروحيه كيف تريد تعقبه بتلك الظروف؟ |
| Só tenho um nome. Podes ajudar-me a encontrá-lo? | Open Subtitles | كل ما لديّ هو الاسم، هل يمكنك مساعدتي في تعقبه ؟ |
| Fora de instituições financeiras, onde não pudesse ser localizado. | Open Subtitles | خارج المؤسسات المالية , أيّ مكان لا يمكن تعقبه قانونياً |
| Quero que te prepares para colocar um localizador nesse chip para que possamos rastreá-lo. | Open Subtitles | اريدك أن تكون مستعداً لتوصيل هذه الشريحة بجهاز بث حتى يمكننا تعقبه |
| Disse-me que o conseguia seguir e agora está desaparecido. | Open Subtitles | قلت إن بإمكانكم تعقبه والآن هاهو حرٌ طليق |
| - Muita gente tem visto o Avatar, mas é impossível localizá-lo. | Open Subtitles | لقد كان هنالك, مشاهدات متعددة للآفاتر... لكنه من الصعب تعقبه... |
| - Deve estar a usar um bloqueador multifrequência. Não consigo localizá-lo daqui. | Open Subtitles | إنها غالباً تستخدم جهاز متعدد الموجات للتشويش، لا أستطيع تعقبه من هنا |
| Se voltar a ligar o telefone posso localizá-lo. | Open Subtitles | لو شغل هذا الهاتف مجددا استطيع تعقبه كليا |
| Não consigo localizá-lo nos detritos. | Open Subtitles | لا أدري، أيها القائد. أعاني من مشكلة تعقبه مع كل هذا الحطام |
| Está num canal aberto. Não o conseguirás localizar, mas podes falar com ele. | Open Subtitles | إنه على قناة مفتوحة لن تتمكن من تعقبه ولكن من الممكن أن تتحدث إليه |
| Não conseguimos localizar o Stealth por radar. | Open Subtitles | لو أنه من طراز الشبح فلن يمكنا تعقبه بالرادار |
| Podemos localizar o transmissor do veículo. | Open Subtitles | يمكننا تعقبه من خلال جهاز الارسال بسيارتك |
| Se é invisível, não podemos segui-lo no radar. | Open Subtitles | لو أنها من طراز الشبح، فلا يمكننا تعقبه من الرادار. |
| Tenho um número de telemóvel antigo. Boa sorte a encontrá-lo. | Open Subtitles | لديّ رقم هاتف قديم، حظاً موفقاً في تعقبه |
| Não pode ser localizado. É um número da internet. - Estás bem? | Open Subtitles | لا يُمكن تعقبه إنه رقم على الشبكة العالمية |
| Encontre outra maneira de rastreá-lo. | Open Subtitles | ريتشاردز , جد طريقة أخرى نستطيع تعقبه بها |
| Então é demasiado tarde para o conseguir seguir, ele já desapareceu há muito tempo. | Open Subtitles | سيكون من الصعب تعقبه, فقد رحلوا منذ وقت طويل |
| O que suportou a explosão é não localizável. | Open Subtitles | و الذي تبقى منها بعد الانفجار لا يمكن تعقبه |
| Nada mais que moedas, e sem como rastrear, | Open Subtitles | مما يعني أن البنك لن يفقد إلا خمسات السنتات ولا يمكن تعقبه |
| Bem, não posso dar detalhes, nem para vocês, mas a ideia principal é que se pode etiquetar e procurar uma pessoa, em qualquer lugar do planeta por satélite | Open Subtitles | لا يمكنني الخوض في التفاصيل الدقيقة حتى معكما ولكن الفكرة أساساَ أن ترفق رجل برواسب يمكنك تعقبه في أي مكان |
| O campo que ele gera impossibilita a localização dele electronicamente. | Open Subtitles | الحقل الذي يولده يجعل تعقبه إلكترونيا شيئا مستحيلا |
| O CDC pode conseguir uma lista de fornecedores, então serei capaz de seguir o rasto. | Open Subtitles | مركز مكافحة الأمراض يملك قائمة بالموردين لذا سأستطيع تعقبه |
| O autor da chamada reencaminhou o sinal por demasiadas ligações e não consegui localizá-la a tempo. | Open Subtitles | المتصل قام بتوجيه إشارة البث من خلال محاور و تقاطعات أكثر مما يمكننى تعقبه في الوقت المناسب |
| Este é o número deste telefone descartável. Completamente indetectável. | Open Subtitles | أن الرقم بهذا الهاتف لا يمكن تعقبه تمامًا |
| Não sabemos se há algo aí que nos nos ajude a localiza-lo. | Open Subtitles | لسنا متأكدين تماما من أن أى شىء نستخدمه قد يساعدنا فى تعقبه |