| Então o que aprendemos com estes animais com um cérebro do tamanho de um grão de arroz? | TED | ماذا تعلمنا من هذه الحيوانات ذات الدماغ بحجم حبة الأرز؟ |
| aprendemos com o nosso pai a respeitar a lei e a justiça. | Open Subtitles | لقد تعلمنا من أبانا احترام القانون والعدالة |
| Mas nós aprendemos com a morte dos outros. | Open Subtitles | لكننا تعلمنا من غبارهم مدينة المقايضة تعلمت |
| Bem, quando crescemos, o meu irmão e eu, aprendemos com o meu pai como caçar, como matar, mas uma das coisas mais importantes que nos ensinou... | Open Subtitles | حسناً لقد كبرت أنا وأخى تعلمنا من أبى كيف نصتاد ونقتل |
| aprendemos com este animal as consequências de princípios pacifistas! | Open Subtitles | لقد تعلمنا من هذا الوحش عواقب مبادئ معارضة العنف |
| E, sobretudo, aprendemos com a coragem dos trabalhadores de saúde comunitários da Libéria, que as pessoas não se definem pelas situações que enfrentam, por mais desesperadas que pareçam. | TED | وفوق كل هذا كله، تعلمنا من شجاعة عاملي الصحة في المجتمع الليبيري أننا كبشر لا تتحدد هويتنا بالظروف التي نعيشها، مهما بلغت حدة سوئها. |
| aprendemos com os erros e crescemos com as desventuras. | Open Subtitles | لقد تعلمنا من اخطائنا وكبرنا معها |
| aprendemos com a experiência. | Open Subtitles | لقد تعلمنا من الخبرات السابقه. |
| Então, o que é que aprendemos com tudo isto? | TED | فماذا تعلمنا من كل هذا؟ |
| O que é que aprendemos com estes locais? | TED | ماذا تعلمنا من تلك الأماكن؟ |
| aprendemos com o melhor. | Open Subtitles | نعم حسناً تعلمنا من الأفضل |
| Mas aprendemos com o Jeremy, e a fórmula do cocktail viral vai ser rectificada. | Open Subtitles | , (لكننا تعلمنا من (جيريمي و الخلطة الفيروسية ستعدل |
| Mas aprendemos com o Jeremy, e a fórmula do cocktail viral vai ser rectificada. | Open Subtitles | , (لكننا تعلمنا من (جيريمي و الخلطة الفيروسية ستعدل لكن ليس لدينا ناتج مؤكد بعد |
| aprendemos com os melhores. | Open Subtitles | تعلمنا من الأفضل |
| aprendemos com o melhor. | Open Subtitles | حسناً . تعلمنا من الماضِ |
| aprendemos com os nossos erros. | Open Subtitles | تعلمنا من أخطائنا |
| Presidente Petrov, continuemos a fomentar a confiança e mostremos que aprendemos com as experiências do ano passado. | Open Subtitles | سيادة الرئيس (بيتروف) تركنا نواصل بناء الثقة ونعلن أننا تعلمنا من تجارب العام المنصرم |