Sabes muito bem que estão 13 corpos na cave! | Open Subtitles | أنت تعلم جيداً أنه توجد 13 جثة . بالأسفل فى قبونا |
Andy, pára com isso. Sabes muito bem que estás a inventar tudo. | Open Subtitles | أندي توقف عن هذا , أنت تعلم جيداً إنك تجعل أختلقت كل هذا |
Sabes muito bem que o exército não vai estar operacional antes de 2012. | Open Subtitles | أنت تعلم جيداً أن أي عمليه عسكريه لن تكون متاحه قبل عام 2012 |
Felix, sabes bem que não partirei até que o tempo se esgote. | Open Subtitles | تعلم جيداً أننى لن أغادر حتى تنتهى المدة |
Não, mas sabes bem que traduzir línguas antigas é complicado. | Open Subtitles | لا ، لكن تعلم جيداً كما هو حالي ان عملية ترجمة نص أثري تعد مسألة حظ |
Todas. Sabe muito bem que não temos 394 milhões de dólares em dinheiro! | Open Subtitles | تعلم جيداً أننا لا نملك 394 مليون دولار نقداً |
Sabe muito bem que um hospital tem uma cadeia rigida de comando. | Open Subtitles | أنت تعلم جيداً أن هناك سلسلة من القيادة بأي مستشفى |
Não me interessa nada disso porque, como bem sabes, afastei-me. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في هذا لأنك تعلم جيداً أنني تنحّيت |
Sabes muito bem que um convite de um cardeal é como um convite de um rei. | Open Subtitles | تعلم جيداً أن دعوة من الكاردينال بمثابة دعوة من الملك |
Sabes muito bem que não tens permissão para brincar com facas. Não sabes? | Open Subtitles | أنت تعلم جيداً أنه ليس مسموحاً لك باللعب بالسكاكين. |
Sabes muito bem que sem autorização não há bolsa, dinheiro ou biografia e não conseguirás renovar o contrato com a Universidade. | Open Subtitles | أنت تعلم جيداً أنه بدون التفويض لن يكون هناك أي منحة، لا مال ولا سيرة |
Sabes muito bem como viemos parar aqui. | Open Subtitles | أنت تعلم جيداً كيف وصلنا لهذا الوضع بحق الجحيم. |
Sabes muito bem que alguém matou os meus compradores. | Open Subtitles | انت تعلم جيداً ان هناك من قتل المشترين |
Sabes muito bem do que estou a falar. | Open Subtitles | . أنت تعلم جيداً ما الذي أتحدث عنه |
Tu sabes bem! Este idiota nao é de confiança. | Open Subtitles | أنت تعلم جيداً , أن هذا النذل لا يمكن الوثوق به . |
sabes bem que tem uma quinta Um bocadinho... | Open Subtitles | ... تعلم جيداً أنه يمتلك المزرعـة منذ وقت قصيـر قليلاً |
- sabes bem que isso é impossível. | Open Subtitles | أنت تعلم جيداً أن هذا ليس خيار |
Sabe muito bem que um mágico fez um juramento de secretismo. | Open Subtitles | أنت تعلم جيداً أن الساحر أقسم اليمين على السرية |
Quer que eu fique quieta quando Sabe muito bem que posso curá-la? | Open Subtitles | تريدني أن أبقى بمكاني وأنت تعلم جيداً بأنّني أستطيع معالجتها؟ |
Dificilmente chamo a isso boas notícias, Senador, e você Sabe muito bem que não foram os Chineses. | Open Subtitles | بالكاد أسمي هذا خبر جيد سيناتور و تعلم جيداً انه لم يكن من الصينيين |
Fraternizar com as raparigas, Freddie Kingsley, como bem sabes, | Open Subtitles | مغازلة الفتيات يا ( فريدي كنغزلي ) كما تعلم جيداً |
Negócios, como muito bem sabes. | Open Subtitles | عمل كما تعلم جيداً |