| Olá, Ringo. Ainda trabalha para quem lhe paga mais? | Open Subtitles | مرحباً يا رينجو أ مازلت تعمل لحساب من يدفع أكثر ؟ |
| trabalha para as Nações Unidas, não é? | Open Subtitles | انت تعمل لحساب الامم المتحده اليس كذلك ؟ |
| trabalha para o departamento de Relações Públicas, correcto? | Open Subtitles | علمت أنّك تعمل لحساب العلاقات العامّة، أصحيح؟ |
| Trabalhas para o tipo que nos prendeu por causa do ovo! | Open Subtitles | أنت تعمل لحساب الرجل الذي يُبقينا مُحتجزين هُنا لأجل البيضة. |
| Está a trabalhar para alguém, e não acho que seja para nós. | Open Subtitles | محاولة أن تفضح الوضع إنها تعمل لحساب شخص ما و لا أظن أنها تعمل لحسابنا نحن |
| Por que não disse que trabalhava para Corleone? | Open Subtitles | لماذا لم تقل أنك تعمل لحساب كورليونى يا توم ؟ |
| Julgamos que é louca, doente ou que trabalha para os russos? | Open Subtitles | هل تعتقدون بأنها مجنونة ؟ مريضه ؟ أو تعمل لحساب الروس ؟ |
| Como sei que não trabalha para ele? | Open Subtitles | أنّى أعلم أنّكَ لا تعمل لحساب ذلك الرّجل؟ |
| Não se trabalha para alguém a vida toda e desaparece-se quando o trabalho dele vai ser arruinado. | Open Subtitles | لا تعمل لحساب رجل طيلة حياتك ثم تختفي عندما كان سيُدمر عمل حياته. |
| Quando se trabalha para gente rica, é muito fácil furtar coisas aqui e ali. | Open Subtitles | عندما تعمل لحساب الأثرياء، فمن السهل سرقة الأشياء الموجودة. |
| - trabalha para o CIA? | Open Subtitles | أنت تعمل لحساب المخابرات المركزية، أليس كذلك؟ |
| - Charlie, trabalha para um vigarista. - Sim? Vai para casa dormir. | Open Subtitles | تشارلى أنك تعمل لحساب رجل مخادع حقاً ؟ |
| Recordo-lhe que trabalha para Sua Majestade, a Rainha. | Open Subtitles | دعني اذكرك انك تعمل لحساب جلالتها |
| Eles também disseram... que você trabalha para a CIA. | Open Subtitles | انهم يقولون انك تعمل لحساب الاستخبارات |
| Você trabalha para a Rossum, o que significa que suas opções diminuem para três: | Open Subtitles | "أنت تعمل لحساب "روسوم مما يجعل أمامك ثلاث خيارات |
| Ah, Trabalhas para um tipo que tem essa licença. Alguma vez o viste? | Open Subtitles | . تعمل لحساب شخص يملك رخصة حانة هل سبق لك رؤيته ؟ |
| Não Trabalhas para mim, não Trabalhas para ninguém. | Open Subtitles | إن كنت لا تعمل لحسابي، لا تعمل لحساب أحد. لا أحب الرؤساء. |
| Eu acredito em ti. Ok? Trabalhas para o diabo. | Open Subtitles | أنا أصدّقك, حسناً, أنت تعمل لحساب الشيطان |
| Continuas a trabalhar para o MI6, ou já entraste para o século XXI? | Open Subtitles | أمازلت تعمل لحساب.. ام أي 6 أَو أنك قرّرَت للإِنْضِمام إلى القرنِ الحادي والعشرونِ؟ |
| Já é estranho o suficiente a minha irmã trabalhar para a minha agente. | Open Subtitles | من الغريب بما يكفى أن أختى تعمل لحساب وكيلة أعمالى, حسناً؟ |
| Há quanto tempo tens estado a trabalhar para o Cartel Barranquilla? | Open Subtitles | منذ متى و أنت تعمل لحساب منظمة بارينكولا؟ |
| A irmã dele trabalhava para um farmacêutico, por isso deve ser a tua melhor escolha. | Open Subtitles | كانت أخته تعمل لحساب صيدلي ، لذا ربما يكون رهانك الأفضل أتثق به؟ |