| Tudo o que negociámos. Temos de falar do próximo passo. | Open Subtitles | كل ما تفاوضنا حوله، علينا أن نفكر بالخطوة التالية |
| Quando o partido da oposição decidiu fechar parte do centro da cidade, nós negociámos rotas alternativas. | TED | عندما قرر الحزب المعارض أن يغلق جزء من مركز المدينة، تفاوضنا لإيجاد طرق بديلة. |
| Nós negociámos com os EUA durante sete meses, para que eles aceitassem duas mil crianças judias. | Open Subtitles | لقد تفاوضنا مع الامريكان لسبعة شهور بعدها قبلوا إستقبال ألفي طفل يهودي |
| Se começamos a negociar com eles, levam-nos tudo. | Open Subtitles | لو تفاوضنا معهم سيأخذون كل شي مننا |
| Desviar a atenção de tudo o que temos vindo a negociar. | Open Subtitles | ونبعد الأنظار عن كل شيء تفاوضنا عليه |
| Sei que negociamos isso, mas quero desistir. | Open Subtitles | أعرف أننا تفاوضنا حول ذلك، ولكن أريد الخروج |
| Dá-me o acordo que negociámos e será feita justiça. | Open Subtitles | إذاً قدمي لي الصفقة التي تفاوضنا عليها للتو ، وسوف تأخذ العدالة مجراها |
| negociámos um pagamento substancial pela vossa ajuda em proporcionar segurança à nossa visita. | Open Subtitles | تفاوضنا على دفعة مالية كبيرة نظير مساعدتكم في توفير الحماية لزيارتنا |
| Eu cá acho que negociámos um bom acordo. | Open Subtitles | أعتقد أننا تفاوضنا على صفقة عادلة |
| negociámos com ele para comprar um dos esboços. | Open Subtitles | تفاوضنا معه لشراء واحدة من التخطيطات |
| Talvez seja mais valiosa do que negociámos. | Open Subtitles | ربما تساوى اغلى مما تفاوضنا عليه |
| Nós negociámos uma semana de cessar-fogo. | Open Subtitles | تفاوضنا على وقف إطلاق النار لأسبوع. |
| negociámos o nosso casamento em função disto. | Open Subtitles | لقد تفاوضنا بشأن كل ذلك قبل زواجنا |
| Num ano, negociámos os acordos para fabrico, tivemos uma patente reconhecida, apresentámos uma segunda patente, falámos com várias pessoas, demonstrámos isso à FEMA e aos seus consultores para obter críticas. Depois começámos a falar com outras pessoas que pediram informações — um grupinho chamado Nações Unidas. | TED | وخلال عام واحد، تفاوضنا على اتفاقيات تصنيع، تم منحنا براءة اختراع ، وقدمنا طلبا للحصول على براءة اختراع ثانية، تحدثنا إلى مجموعة من الأشخاص، قدمنا عرضا للوكالة الفيدرالية لإدارة الطوارئ ومستشاريها بشكل شيق، وبعدها بدأنا التحدث إلى أناس طلبوا معلومات منا ، و هذه المجموعة الصغيرة تدعى الأمم المتحدة. |
| Após negociar uma pequena... | Open Subtitles | و بعد أن تفاوضنا على تعريفة صغيرة... |
| Mas sim para negociar justamente. | Open Subtitles | ولكن اذا تفاوضنا بعدل |
| - Aniaba, temos estado a negociar desde o momento em que descestes da carruagem. | Open Subtitles | (أنيبا), تفاوضنا منذ لحظة نزولك من عـربتــك |
| Visto que estamos a negociar a sua rendição. | Open Subtitles | لو تفاوضنا بالاستسلام. |
| Já negociamos a taxa com o Sr. Mácom. | Open Subtitles | أنا هنا لأتفاوض حول الأسعار تفاوضنا حول السعر مع السيد (ماكون) |