| - Se não o fizeres por ele, peço-te que faças por mim. | Open Subtitles | اذا لم تفعليها من اجلة انا ارجوك ان تفعليها من اجلي |
| Não o faças com veneno. Devias ser tu fazê-lo. | Open Subtitles | لا تتركي السمّ يفعلها يجب أنْ تفعليها أنتِ |
| Se queres lixá-los, há que fazê-lo como deve ser. | Open Subtitles | تريدين خداعهم من الافضل ان تفعليها بشكل صحيح |
| Nunca o fizeste com uma rapariga ? | Open Subtitles | هل تقولي أنك لم تفعليها مع أي فتاة من قبل ؟ |
| Não faça isso, Xue-Li. | Open Subtitles | لا تفعليها يا "شو لي". نحن نعرف ما حول "كالفن". |
| Culpado de não reconhecer as coisas que fazes por mim. | Open Subtitles | مذنب لأنّي لم أقدّر الأشياء التي تفعليها من أجلي |
| Já viste como se faz. É tempo de fazeres uma. | Open Subtitles | لقد رأيتها من قبل حان وقت كي تفعليها بمفردكِ |
| - Eu cuido do Andy. - Não podes fazer isso outra vez. | Open Subtitles | ــ أنا سوف أعتني بأندي ــ لا يمكِنِك أن تفعليها ثانية |
| "Não o faças." E outras dez a dizer: "Fá-lo." | Open Subtitles | لا تفعليها , و العشرة الاخرون يقولوا افعيها |
| Se tiveres que matar alguém que se meta no teu caminho, quero que o faças. | Open Subtitles | وإذا كان عليكي أن تقتلي أحدا في طريق خروجك فأريدك أن تفعليها |
| Que faças esse marinheiro enquanto eu vejo. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تفعليها مع البحّار وأنا سأشاهد |
| Rogo-te que o faças, por nós, fá-lo Amy. | Open Subtitles | استعطفك انت تفعليها لاجلى ولاجلنا افعليها ايمي |
| "Deckland Summer, 31, disse a sua esposa, Emma, ... Não o faças, enquanto a arrastava do hospital, onde estava à espera da operação, | Open Subtitles | ديكلند سمر اخبر زوجته لا تفعليها بينما كان يجذبها من المشفى كانت نتنظر لاجراء جراحه |
| Se ele sugerir um jogo sexual que envolve um estado do centro-oeste ou um aperitivo, não o faças. | Open Subtitles | حسنا، اذا ذكر لكِ اي حركة جنسية تتضمن ولاية "مينيسوتا" او اي وجبات خفيفة، لا تفعليها. |
| Por isso, queres fazê-lo ou queres que eu faça? | Open Subtitles | لذا هل تُريدين ان تفعليها ام انا افعلها؟ |
| - Que coisa horrível. - Vamos vê-la fazê-lo. | Open Subtitles | يا لها من فكرة مروعة لنراكِ وأنت تفعليها |
| Eu sei que tu não estás à espera de coisas que não fizeste porque fizeste o que tinhas de fazer. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لستِ صامدة للأمور التي لم تفعليها لأنكِ فعلتِ ما كان عليكِ فعله كنتِ هنا |
| - Claro que não o fizeste. Tu não sabes. | Open Subtitles | انا لم اقم بالغمز اليها بالطبع انتِ لم تفعليها |
| Não faça isso. | Open Subtitles | لا، لا تفعليها لا تموتي من أجلنا |
| Basta apareceres e mostrar a todos como és quando fazes isso. | Open Subtitles | فقط تعالِ وأري الجميع ماذا تشبهين وأنت تفعليها |
| Uma lista de coisas para fazeres amanhã, à mesa de jantar. | Open Subtitles | قائمة بالأشياء التي نريدكِ أن تفعليها ليلة الغد على طاولة العشاء |
| Uma coisa é um homem fazer uma caminhada destas, mas deixar a mulher fazer isso. | Open Subtitles | أن يقوم هو بهذه الرحلة شيء ولكن أن يسمح لك أن تفعليها فهذا شيء آخر. |
| Querida, sabia que o farias. Sempre o soube. | Open Subtitles | أوه حلوتي لقد علمت أن في استطاعتك أن تفعليها أنا دائما علمت |