| Tu não entendes porque não mete arroto. | Open Subtitles | ،والتي لا تفهميها أنتِ لأنه لا يوجد بها أي تجشؤ |
| Tanta coisa que não entendes. | Open Subtitles | العديد من الأمور التي لا تفهميها. |
| Há algumas coisas que, apenas, irás compreender... quando fores mãe. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء التي لن تفهميها أبدا الا ان تصبحين أحد الوالدين |
| Coisas que talvez nunca consigas compreender. | Open Subtitles | و هي أمور قد لا تفهميها إطلاقاً |
| Claro que não percebeste. Ainda não cheguei lá. | Open Subtitles | بالطبع لم تفهميها فلم أطرحها حتى الآن |
| - Claro que não percebeste. | Open Subtitles | -بالطبع لن تفهميها |
| Tenta compreendê-la. Não te zangues com ela. | Open Subtitles | حاولي أن تفهميها لا تدعيها تغضبكِ |
| Mas tu não entendes. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنك لم تفهميها |
| Não fales de coisas que tu não entendes. | Open Subtitles | لا تتكلمي عن امور لا تفهميها. |
| E também, porque não entendes nada. | Open Subtitles | كذلك , لن تفهميها |
| Não entendes, não poderias. | Open Subtitles | ! لست تفهمي معاناتي! و لن تفهميها أبدا |
| Tu e eu... estamos ligados de uma forma que tu não entendes. | Open Subtitles | ) فكلانا ... مترابط بعدة طرق لن تفهميها |
| Não precisas de o dizer, só tens que o compreender. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقوليها, عليكِ أن تفهميها. |
| - Hana-Tova, há muitas coisas acerca da nossa cultura que receio que nunca irás compreender. | Open Subtitles | بشأن ثقافتنا أخشى أنك لن تفهميها |
| Não fales acerca de coisas que não consegues compreender. | Open Subtitles | لا تتكلمي عن أشياء لا تفهميها |
| Apenas tens de os compreender. | Open Subtitles | يجب فقط أن تفهميها . |
| Consegues compreendê-la. | Open Subtitles | يمكنكِ أنّ تفهميها. |