| Antes de ela morrer, levei-a até o lugar onde nos conhecemos. | Open Subtitles | ..قَبْلَ أَنْتموتزوجتَي. أَخذتُها إلى المكانِ الذي تقابلنا فيه لأول مرة. |
| Desde o dia que nos conhecemos é exactamente o que me parece. | Open Subtitles | منذ اليوم الذي تقابلنا فيه اعني هذا بالزبط ما اشعر به |
| Quando nos conhecemos, disseste que não tinhas nada a ver com isso. | Open Subtitles | اليوم الذى تقابلنا فيه أنت قلت أنك لا تعرف عنه شيئاً |
| Estás com um aspecto terrível. Estás tão bonita como no dia em que nos conhecemos. | Open Subtitles | و أنت تبدين تماماً بنفس الجمال كما في اليوم الذي تقابلنا فيه |
| Tenho estar a tentar tirá-lo desta vida desde o dia em que nos conhecemos. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أُخرجه من هذه الوضع منذ اليوم الذي تقابلنا فيه |
| Lembras-te do hospital onde nos conhecemos? | Open Subtitles | هل تذكر المستشفى الذي تقابلنا فيه اول مره |
| Parou no dia 1 de Outubro. O dia em que nos conhecemos. | Open Subtitles | توقفت في 1 أكتوبر اليوم الذي تقابلنا فيه |
| Era algo sobre o dia em que nos conhecemos. | Open Subtitles | انت كنت تقول شىء حول اليوم الذى تقابلنا فيه اول مرة |
| Foi na Escola de Medicina, na semana em que nos conhecemos. | Open Subtitles | في المدرسة الإعدادية , االأسبوع الذي تقابلنا فيه |
| E desde o dia em que nos conhecemos que quero fazer isto. | Open Subtitles | وقد أردت أن أفعل هذا منذ اليوم الذي تقابلنا فيه. |
| O Andrew disse para ir ter com ele no sítio onde nos conhecemos. | Open Subtitles | اندرو قال : اذا استطعنا الخروج , فلنقابله فى المكان الذى تقابلنا فيه لاول مره. |
| mas o meu amor continua forte como no dia em que nos conhecemos. | Open Subtitles | ولكن يظل حبي لك بنفس قوة أول يوم تقابلنا فيه |
| No dia em que nos conhecemos, perguntaste como fiz a minha cicatriz. | Open Subtitles | في اليوم الذي تقابلنا فيه ، لقد سألتني عن كيفية تعرضي للإصابة بندبتي |
| Isto lembra-me o primeiro dia que nos conhecemos, no alto da colina... | Open Subtitles | يذكرني هذا بأول يوم تقابلنا فيه على قمة التل... |
| Detestámo-nos desde o dia em que nos conhecemos, e foi sempre piorando. | Open Subtitles | على ما أذكر ، نحن نكره بعضنا البعض ... منذ أول يوم تقابلنا فيه ذلك الكُره الذي ترعرع معنا |
| - Com o dia em que nos conhecemos. | Open Subtitles | هل هذا صحيح يا إليزابيث؟ - اليوم الذي تقابلنا فيه .. |
| É sobre o dia em que nos conhecemos. | Open Subtitles | .انه حول اليومِ الذي تقابلنا فيه |
| Ele disse "No mesmo local em que nos conhecemos". | Open Subtitles | قال تحديداً، "عند المكان الذي تقابلنا فيه أول مرة". |
| Querias fazê-lo desde que nos conhecemos. | Open Subtitles | أردت فعل هذا منذ اليوم الذي تقابلنا فيه |
| Foi aqui que nos conhecemos. | Open Subtitles | هذا المكان الذي تقابلنا فيه أول مرة |