| Está a deixar-me louca com os detalhes do casamento, o que é irónico porque vamos celebrar aqui. | Open Subtitles | إنها تقودني للجنون بخصوص تفاصيل الزواج وهذا مثير للسخرية لاننا سنقيمه هنا |
| Esses armários todos estão a deixar-me louca. | Open Subtitles | كل أمور الخزانات هذه تقودني للجنون. |
| Céus, estás a pôr-me louca! | Open Subtitles | يا إلهي، إنك تقودني للجنون. |
| Estás a pôr-me louca. | Open Subtitles | أنت تقودني للجنون. |
| Resolve mas é a porcaria do caso. Anda a dar comigo em doido. | Open Subtitles | أنظر قم بحل تلك المشكلة اللعينة التي تقودني للجنون |
| Aos milhares, a dar comigo em doido naquele jardim... | Open Subtitles | الآلاف منها، تقودني للجنون في تلك الحديقة... |
| A minha mãe põe-me louco. | Open Subtitles | أمي تقودني للجنون |
| Ela está a enlouquecer-me sobre ter um papel maior na fundação Harper Avery. | Open Subtitles | إنها تقودني للجنون بشأن أخذ دور أكبر في مؤسسة "هاربر إيفري". |
| está a dar comigo em doida. | Open Subtitles | لديها خليل جديد سوف ينتقل للعيش معنا، وتكاد تقودني للجنون. |
| Realmente podia apreciar alguém para desabafar pois a Emily está a deixar-me louca. | Open Subtitles | ويمكنني حقا أن أستفيد من أحدكم لينفس عني, لأن (إيميلي) تقودني للجنون |
| Ela está a deixar-me louca! | Open Subtitles | إنها تقودني للجنون |
| - Está a deixar-me louca. | Open Subtitles | -إنها تقودني للجنون |
| - Está a dar comigo em doido. | Open Subtitles | إنها تقودني للجنون |
| Esta canção está a dar comigo em doido. | Open Subtitles | هذه الاغنية تقودني للجنون |
| O senhor põe-me louco, Tom. | Open Subtitles | أنا أيضاً أتعرف؟ (أنت تقودني للجنون يا (توم |
| Ela está a enlouquecer-me. | Open Subtitles | إنهّا تقودني للجنون. |
| - está a dar comigo em doida. | Open Subtitles | اوه , انها تقودني للجنون |