| Mãe eu adoro-te, mas por favor, não me digas o que fazer. | Open Subtitles | أمي أنا أحبك لكن رجاءا لا تقولي لي ما يجب فعله |
| ! - Da próxima vez não te armes em esperto! - Não me digas o que hei-de fazer! | Open Subtitles | لا تتذاكى في المرة الأخرى لا تقولي لي ما يجب أن أفعله |
| Não me digas o que posso ou não posso fazer! | Open Subtitles | لا تقولي لي ما الذي يجب أن أفعله وما الذي لا يجب أن أفعله |
| Não é a tua festa. Não me dizes o que fazer. | Open Subtitles | هذه ليست حفلتكِ لا يمكنكِ أن تقولي لي ما أفعل |
| - Não, não, não faças isso, está bem? Não me dizes o que fazer ou como me sinto. | Open Subtitles | لا تقولي لي ما أفعله أو كيف أشعر |
| Não me dizes o que devo fazer. | Open Subtitles | لا تقولي لي ما يجب علي فعله |
| Estou farta de te ouvir dizer-me o que devo fazer com o meu filho. | Open Subtitles | احلسي و لا تحاولي أن تقولي لي ما الذي عليه أن أفعله لابني |
| Desculpe, mas não pode dizer-me o que é treta para o meu corpo. | Open Subtitles | لا يمكن أن تقولي لي ما هو الهراء |
| Não me digas o que tenho de fazer. | Open Subtitles | إياك أن تقولي لي ما يتعين علي فعله |
| - Não me digas o que tenho a fazer. | Open Subtitles | لا تقولي لي ما افعل،لينا. |
| Não me digas o que devo fazer. | Open Subtitles | ولا تقولي لي ما عليّ فعله |
| Não me digas o que é importante. | Open Subtitles | لا تقولي لي ما المهم |
| - Não me digas o que devo fazer. | Open Subtitles | لا تقولي لي ما يجب أن أفعله |
| Queres dizer-me o que se passa? | Open Subtitles | أتريدين أن تقولي لي ما الذي يحدث ؟ |
| É melhor dizer-me o que sabe. | Open Subtitles | من الأفضل ان تقولي لي ما تعرفيه |