Eu dominei todos os testes de treino que fiz, por isso, não precisamos das tuas coisas em segunda mão. | Open Subtitles | اصبح الأول في كل تمارين الاختبارات التي اؤديها اذن لا نحتاج مساعدتك اتعلمين ماذا هذا جيد جداً |
Mas reparei que, depois de cada treino carregado de suor, sentia uma grande melhoria de humor e um grande impulso de energia. | TED | ولكنني لاحظت أنّه بعد كل جلسة تمارين متعبة قمت بها، تملّكني مزاجٌ رائع وتعززت طاقتي. |
O meu contacto tem ensaio, da banda. | Open Subtitles | لدى ممولي تمارين انه في فرقة موسيقية يا رجل |
Temos administrado treinos de ativação a dezenas de milhares de pessoas de várias origens tanto cegas como com visão, em quase 40 países. | TED | لقد قدمنا تمارين تنشيط لعشرات الآلاف من الأشخاص العمي والمبصرين من جميع الخلفيات في ما يقارب 40 دولة. |
Pilates, ioga, abdominais de 90 segundos. | Open Subtitles | اللياقة البدنية، اليوجا، 90ثانية تمارين ضغط. |
Pratiquei "kickbox", dança, ioga e aula de "step". Foi muito difícil no início. | TED | ذهبت إلى حصص الكيك بوكسينغ، الرقص، اليوغا، تمارين العتبة، وفي البداية كانت شاقة فعلاً، |
Deixou-me um recado, há problemas com os ensaios... | Open Subtitles | لقد علقت في الأوبرا. تمارين أو أمر كهذا. |
As competidoras estavam a ensaiar um número. | Open Subtitles | كانت المتسابقات يجرين تمارين للعرض |
Ou uma cela com janela, talvez um jardim e aparelhos de ginástica. | Open Subtitles | أو غرفة مع إطلالة ،مكان ما مع ساحة فناء معدات تمارين |
Vou fazer umas flexões, uns abdominais. Vou voltar um espectáculo! | Open Subtitles | سأقوم ببعض تمارين الضغط بعدها سأعود وأنا ممشوق الجسم |
Os médicos recomendam exercício várias vezes por semana, fazendo uma atividade aeróbica e um treino de força. | TED | ينصح الأطباء بالتمارين عدة مرات في الأسبوع، بممارسة كلٍّ من تمارين الآيروبيك والقوة. |
É preciso um fim-de-semana de treino para ter o distintivo. | Open Subtitles | يتطلب تمارين صارمة بكامل إجازة الأسبوع للحصول على شارة الشرطة هذه |
Meu, estas tarefas são mais duras do que um treino de basebol. | Open Subtitles | تلك الاعمال كانت اصعب من تمارين البيسبول |
O meu cão Rex segue-me sempre para o meu treino de futebol. | Open Subtitles | كلبي ريكس يتبعني الى تمارين كرة القدم طوال الوقت |
Mãe, as horas! Tenho ensaio às 15:00. | Open Subtitles | أوه، امي، الوقت لدي تمارين غناء عند الثالثة |
Devíamos ir lá na mesma, está desligado por causa do ensaio de dança. | Open Subtitles | يجدر بنا الذهاب هناك على أي حال هاتف ربما مغلق بسبب تمارين الرقص |
Que aconteceu? Caíste mal nos treinos da claque? | Open Subtitles | ما الذي حدث أصطدام سيىء أثناء تمارين التشجيع ؟ |
Precisas de dormir em condições, de uma dieta, um pouco de óleo de linhaça, talvez um pouco de Pilates. | Open Subtitles | تحتاج سريراَ حقيقياَ حمية ريجيم حقيقية بعض زيوت الكتان وربما تمارين الإطالة |
Pelo menos não te abandonei na primeira aula de Lamaze. | Open Subtitles | على الأقل لم أتركك في أول يوم من صفوف تمارين الولادة |
Mas os exercícios de respiração como os que se realizam no ioga relaxam os músculos que comprimem essas vias respiratórias e melhoram a difusão do oxigénio. | TED | لكن تمارين التنفس كتلك الموجودة في اليوجا تُرخي العضلات التي تضيق تلك الممرات وتحسن انتشار الأكسجين. |
Eu fundei o grupo, e agora querem expulsar-me só porque faltei oito ensaios seguidos? | Open Subtitles | ,أنا أنشأت الفرقة وهم فقط سطردوني لأنني فَوَّتُ ثمانية تمارين متسلسلة؟ |
Temos que ensaiar! Apenas... anda cá. | Open Subtitles | لدينا تمارين أداء تعالي إلى هنا |
Há um vídeo de exercícios de ginástica aeróbica de “wok-throwing” | TED | هناك فيديو لجمباز تمارين رمي المقالي انتشر بسرعة. |
Não é como aquela máquina eletrónica de abdominais onde, por 15 minutos por mês, ficamos com abdominais aos quadradinhos. | TED | انها ليست كمثل آلة تدريب عضلات المعدة حيث يمكنك ان تاخذ تمارين لمدة 15 دقيقة فتحصل على عضلات معدة مميزة |
As manhãs na sua clínica começavam com aulas de exercício ao som de música e as crianças faziam teatro aos domingos à tarde. | TED | يبدأ صباحهم في العيادة بحصة تمارين مصاحبة للموسيقى، وينظم الأطفال مسرحيات في ظهر كل يوم أحد. |
Eles querem a praticar para a defesa... de ataques químicos. | Open Subtitles | تمارين الدفاع المدني مرة ً أخرى هجوم كيماوي اهربي |
Deixa-me mostrar-te uma flexão em diamante. | Open Subtitles | دعيني أريكِ تمارين الضغط. |
Escuta, vamos fazer o exercício de interpretação como fizemos no WC, fixe? | Open Subtitles | ماذا إقترفت؟ سأخبرك أمراً لنقم بالقليل مِن تمارين التمثيل كما فعلنا بمرحاض المطعم سابقاً |
Escuta, se te queres sentir completa... há uns exercícios que eu faço no trabalho com os rapazes... | Open Subtitles | اسمعي، إن أردت أن تشعري بأنك مكتملة هناك تمارين أقوم بها في العمل مع الشباب |