Não pode ser uma tempestade. estende-se por todo o horizonte. | Open Subtitles | لا يعقل أن تكون عاصفة فهي تمتد عبر الأفق |
A imensidão do Árctico estende-se por toda a parte. | Open Subtitles | بريةٌ قطبيةٌ شمالية رحبة تمتد في سائر الأرجاء |
Nesta cidade que se estende ao longo de cem quilómetros, o número de carros é quase equivalente ao número de habitantes. | Open Subtitles | في هذه المدينة التي تمتد على مساحة مئة ألف كيلو متر مربع عدد السيارات الموجودة فيها يزاهي عدد سكانها |
Só precisamos de sair da cidade, ir ao deserto, e, de algum modo, encontrá-la num vasto deserto que se estende por milhares e milhares de quilómetros. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من المدينة ونصل إلى الصحراء , ثم بطريقة ما نجدها في أراضي مقفرة شاسعة وواسعة التي تمتد للآلاف وآلاف الأميال |
Elevando-se quase 3 km do fundo do mar, As dorsais estendem-se por 45 000 km, a maior cordilheira da Terra. | Open Subtitles | بارتفاع ميلين تقريبا من قاع المحيط تمتد لأكثر من 28 ألف ميل إنها اكبر سلسلة جبال على الكوكب |
As sequoias têm uma superfície enorme que se estende para o alto porque são propensas a fazer uma coisa chamada reiteração. | TED | لدى السكويات منطقة سطحية هائلة تمتد لأعلى نحو الفضاء لأن لديها ميلا إلى القيام بما يسمى بالتكرار. |
Com sua linha de trincheiras estendendo-se do Canal da Mancha até a Suíça. | Open Subtitles | بخطوط الخنادق التي تمتد من القنال الإنجليزي حتى سويسرا |
No início do século XX, o império Britânico era uma enorme potência em dois terços do globo. | Open Subtitles | عند مطلع القرن كانت القوة البريطانية هي الأقوى في العالم وكانت الإمبراطورية البريطانية تمتد لتغطي ثلثي العالم. |
Na costa da Irlanda do Norte, um amplo planalto de lajes e colunas de basalto, chamado a Calçada do Gigante, estende-se até ao oceano. | TED | على ساحل شمال أيرلندا هناك هضبةٌ واسعةٌ من ألواح وأعمدة البازلت تسمى جسر العمالقة تمتد للمحيط. |
A sua narrativa estende-se durante 30 anos da sua vida, saltando para trás e para a frente no tempo, para especular sobre os segredos da família e sobre profundos mistérios. | TED | تمتد روايته خلال 30 سنة من حياته، قفز إلى الأمام وإلى الخلف للتكهن بأسرار الأسرة وألغاز عميقة الجذور. |
A cidade de San Angeles estende-se daqui até L.A. | Open Subtitles | مدينة سان أنجليليس تمتد من هنا إلى لوس أنجيليس |
Esta queda de água estende-se por quase 2 km, o que a torna na maior cortina de água a cair do mundo. | Open Subtitles | تمتد هذه الشلالات الى كيلومترين اثنين تقريباً جاعلة منها اكبر مساقط مياه في العالم |
É uma segunda rede de vasos, paralela, que se estende por todo o corpo. | TED | هذه هي شبكة الأوعية الموازية التي تمتد عبر الجسم. |
O conglomerado de Bohai em volta de Pequim, o delta do Rio Iansequião em volta de Xangai e o delta do Rio das Pérolas, que se estende de Hong Kong até ao norte de Cantão. | TED | حافة بوهاي حول بكين، دلتا نهر اليانغتسي حول شنغهاي ودلتا نهر البيرل، تمتد من هونغ كونغ في الشمال إلى قوانغتشو. |
Esta é uma área bem fora do Parque Nacional, que se estende por todas estas várias terras degradadas. | TED | هذه هي منطقة خارج المنتزه الوطني، تمتد في جميع ومختلف هذه الأراضي المتدهورة. |
As colinas de areia estendem-se até 100 quilómetros para norte. | Open Subtitles | التلال الرملية تمتد حتى مائة ميل شمالاً على الأقل |
As fracturas estendem-se pela sutura coronária, - maxilar e processo zigomático. | Open Subtitles | تمتد الكسور على طول الدرز الإكليلي، والناتئان الوجني والفكي العلوي. |
Mãos estendem-se para ti, mas não conseguem alcançar-te. | Open Subtitles | ، الأيدى تمتد لك لكنهم لا يستطيعون الوصول إليك |
As pessoas têm de poder manifestar os seus sentimentos. | Open Subtitles | وأنت على حق لكن الناس ينبغي ان يكون لديهم غرفة تمتد لمشاعرهم |
As membranas no nariz humano têm o tamanho de um selo. | Open Subtitles | الأغشية في انف الانسان تمتد بمقدار طابع بريدي |
Éramos agora um império móvel, estendendo-se a centenas de milhas da Grécia. | Open Subtitles | -فغدونا امبراطورية متجولة تمتد على مساحة ألاف الاميال وصولا الى اليونان |
Pastagens de erva vermelha, estendendo-se bem para lá das encostas do Monte Perdition. | Open Subtitles | المراعي والعشب الأحمر تمتد بعيدا في أنحاء منحدرات جبل الهلاك |
deserto a perder de vista em todas As direcções. | Open Subtitles | صحراء شاسعة خاوية تمتد لأميال في كل إتجاه. |
Os novos modelos que se estendem por largos periodo de tempo são difíceis. O aquecimento global é um óptimo exemplo. | TED | النماذج الجديدة التي تمتد لفترات طويلة هي صعبة. الاحترار العالمي مثال رائع. |