| Não está a resultar como esperávamos. Com o nosso amigo dos pêlos engraçados. | Open Subtitles | الأمر لم يسرِ كما تمنينا مع الشاب ذو اللحية الغريبة |
| E diz-lhe também, sem ofensa que esperávamos que o Zi Vittorio viesse. | Open Subtitles | واذكر انه مافيه اي حقد احنا تمنينا ان زي بيتوريو موجود هنا |
| Ao vermos a busca de impressões, esperávamos que O Vic estivesse vivo. | Open Subtitles | عندما رأينا أنكم تطابقون بصماته تمنينا أن يكون حياً |
| Como desejámos levá-los connosco. Foi o dia mais feliz da minha vida. | Open Subtitles | و تمنينا أن يأتوا معنا أنه كان أسعد يوم فى حياتى |
| Criámos uma nova espécie de insectos, na esperança que matasse as baratas. | Open Subtitles | لقد خلقنا جيل جديد من الحشرات لقد تمنينا ان نجعل الصراصير تنقرض |
| E alguns dos que conhecemos, desejamos não conhecer. | Open Subtitles | نعم. و بعض الذين قابلناهم تمنينا لو لم نقابلهم |
| Porque é que havíamos de gostar? A TV está cheia de pessoas que fazem o que Queríamos fazer, mas nunca conseguimos. | TED | التلفاز مليء بأشخاص يفعلون ما تمنينا فعله، لكن لم نستطع فعله أبداً. |
| Sabe? Nós desejávamos que Charles se casasse com Anne. | Open Subtitles | تمنينا لو أن تشارلز تزوج ماري بدلاً منه |
| Depois de pescarmos o Philo da piscina, limpámo-lo e preparámo-lo para conhecer a que esperávamos que fosse a nova namorada. | Open Subtitles | بعد أن انتشلنا فايلو من قعر المسبح نظفناه وأعددناه للذهاب ومقابلة من ستصبح حبيبته الجديدة كما تمنينا |
| Nós podemos voltar agora. Já aprendemos mais sobre o fogo do que esperávamos. | Open Subtitles | نستطيع العودة الآن لقد تعلمنا الكثير عن النار أكثر مما تمنينا |
| esperávamos que acordasses, voltasses ao jogo. | Open Subtitles | لقد تمنينا أنك ستسيقظُ في يومٍ من الأيام وستعد لسابق عهدك |
| Sim, foi tão bonito como nós esperávamos, e muitas fotografias foram tiradas. | Open Subtitles | ونعم، كان جميلاً كما تمنينا وتم التقاط العديد من الصور |
| Esta é aquela que esperávamos que não fizesses. | Open Subtitles | و تمنينا ان لا تسأل هذا السؤال يا كال-إل |
| Não tanto quanto esperávamos... | Open Subtitles | انة لم يكن بقدر ما تمنينا ان يكون |
| Porque todos desejámos voltar a ter o progenitor que perdemos. | Open Subtitles | لأننا كلنا تمنينا أن نستطيعَ إستعادة أهالينا الذينَ خسرناهم |
| desejámos ter a vida um do outro quando estávamos a mijar na fonte. | Open Subtitles | لقد تمنينا حياة كل منا عندما كنا نتبول في تلك النافورة اللعينة الليلة الماضية |
| desejámos ter a vida um do outro. | Open Subtitles | لقد تمنينا الحصول على حياة اي منا |
| Tínhamos esperança que nos ajudasse a criar um motor único que permitisse que qualquer automóvel, qualquer máquina, pudesse voar. | Open Subtitles | تمنينا بأن يساعدنا هذا في صناعة نوع فريد من المحركات الذي يسمح لأي سيارة أو محرك |
| Tínhamos esperança que estivesses aqui. | Open Subtitles | تمنينا ان تكون هنا |
| - Naturalmente, tivemos esperança... | Open Subtitles | - بالطبع ، لقد تمنينا - ... |
| Se ele fizesse idéia quantas vezes desejamos que ele morresse... apenas para que a dor parasse. | Open Subtitles | هل يعرف كم تمنينا اننا كنا موتى؟ فقط لنوقف ألمنا |
| Queríamos que ela morresse. Queríamos vê-la morta. | Open Subtitles | اردنا لها ان تموت تمنينا لها ان تموت |
| desejávamos que ele tivesse ficado um pouco mais. | Open Subtitles | تمنينا أن يبقى لمدة أطول |