| Tem Calma. Em breve, o telefone será um pequeno chip implantado no cérebro. | Open Subtitles | تمهلى فقط, قريباً سيصبح التليفون مجرد شريحة صغيرة يمكن زرعها فى الرأس |
| - Quero arrancar-lhe o gancho! - Calma. | Open Subtitles | سوف اكسر قفازك تمهلى |
| Devagar, Devagar. | Open Subtitles | تمهلى , تمهلى... |
| Devagar, mais Devagar. | Open Subtitles | ببطىء , تمهلى . |
| Encontraremos um veículo na praça. Cuidado. | Open Subtitles | سوف نبحث عن بعض السيارات عند الميدان تمهلى |
| Cuidado ao subir as escadas, menina. Há um grande... | Open Subtitles | تمهلى قليلا فى الصعود |
| - Espera um pouco. | Open Subtitles | - راشيل , تمهلى لحظة |
| Calma. Calma. Deita-te. | Open Subtitles | تمهلى, تمهلى إسترخى |
| Não percas a Calma. | Open Subtitles | تمهلى يافتاة، تمهلى |
| Pronto, Calma. Calma. Olhe para mim. | Open Subtitles | حسنا, تمهلى.تمهلى انظرى الى. |
| Vá com Calma ou "Gustav" vai cair aos pedaços. | Open Subtitles | تمهلى وإلا سوف ينهار "جوستاف". |
| Vai com Calma, querida. | Open Subtitles | تمهلى ، يا عزيزتي. |
| Vai com Calma. | Open Subtitles | تمهلى ايها النمر. |
| hei. Mais Devagar. | Open Subtitles | تمهلى |
| - Devagar. | Open Subtitles | تمهلى , حسنا |
| Devagar... Cuidado. | Open Subtitles | تمهلى , تمهلى |
| - alto! Mais Devagar. | Open Subtitles | -انتظرى، تمهلى |
| Cuidado, Sra. Não sei porque insiste com essa vacina do tétano. | Open Subtitles | تمهلى يا سيدتى، موافقة؟ لا أعلم لما أصررتِ على حقنة (التيتانوس) هذه |
| Cuidado. Podes andar? | Open Subtitles | تمهلى, هل يمكنك الوقوف ؟ |
| Cuidado com o gás pimenta. | Open Subtitles | تمهلى فى استخدام رشاش الفلفل. |