| Ele está no rodeo. Estás em segurança até aquilo acabar. | Open Subtitles | إنه في المسابقة ، و ستكونين بأمان حتى تنتهي |
| Quando a guerra acabar, eu posso cuidar dos campos e viver. | Open Subtitles | عندما تنتهي الحرب، يُمْكِنُ أَنْ أَفْلحَ وأُديرَ. حتى ذلك الحين. |
| Trata-se daquela minha secretária, eu quero-a de volta quando isto terminar. | Open Subtitles | إنه المكتب الخاص بي ، أريد استعادته عندما تنتهي القصة |
| Quando acabares os pratos, ajudas a servir à mesa? | Open Subtitles | عندما تنتهي من الاطباق اتستطيع مساعدتي بموائد الطعام؟ |
| E que tal irmos enterrá-lo agora, se já acabou de desenhá-lo? | Open Subtitles | لم لا نزجه تحت الأرض الآن حالما تنتهي من رسمه؟ |
| Quando terminares e se ficar impecável, podes ir ver a tua família. | Open Subtitles | و عِندما تنتهي عندما يُصبحُ نظيفاً جِداً اذهَب و قابل عائلتَك |
| quando a guerrra acabar, ponho-o a comandar outra galáxia. | Open Subtitles | عندما تنتهي الحرب سأُعيّنك مسؤولًا على مجرّة أخرى |
| Mas agora o nosso tempo neste mundo tem de acabar. | Open Subtitles | لكن الآن حياتنا في هذا العالم يجب أن تنتهي |
| Parece que isto não vai acabar antes de chegares para me ajudar.... | Open Subtitles | يبدو أن المعركة لن تنتهي في الوقت الذي ستعود فيه للمساندة |
| Logo, este templo sagrado e o sítio certo para ela acabar. | Open Subtitles | أذاً هذا المعبد المقدس هو مكان مناسب لعبوديتنا أن تنتهي |
| Esta é uma altura complicada, mas vai acabar em breve, prometo. | Open Subtitles | إنها فقط أوقات صعبة حاليا لكنها سوف تنتهي قريبا، أعدك |
| Sabes que os pais não estão autorizados a estar lá até terminar. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يُسمح بتواجد الوالدان هناك إلى أن تنتهي |
| Segundo isto, os efeitos da erupção solar devem terminar amanhã à noite. | Open Subtitles | استناداً إلى تأثير الإنفجار الشمسي هذا سوف تنتهي بحلول ليلة الغد |
| É melhor que te certifiques que sou um vegetal quando acabares comigo. | Open Subtitles | يجب أن تكون متأكداً من أنني سوف أصبح رهيبة عندما تنتهي |
| Bem, quando acabares há uma festa na casa da Kinsley. | Open Subtitles | عندما تنتهي من اللعب بالمنقلة ثمة حفلة عند كاتي |
| A Menina Clayton quase acabou no fundo da Ravina Clayton. | Open Subtitles | لقد كادت الآنسة كلايتون تنتهي في أعماق وادي كلايتون. |
| Quando a viúva rica chega, a festa acabou, certo? | Open Subtitles | والآن، عندما تأتي الأرملة الغنية تنتهي الحفلة، صحيح؟ |
| Quando terminares, preciso que leves um preparado à Lady Helen. | Open Subtitles | عندما تنتهي, ستحصل على تحضيرات للسيدة ْ هيلين ْ. |
| Podem baixar os braços quando os investigadores tiverem acabado. | Open Subtitles | يمكنكم تنزيل أيديكم عندما تنتهي فرقة التفتيش منكم |
| Não tinha terminado, Nora. O feitiço não estava terminado. | Open Subtitles | كنت لم أنتهي نورا إلقاء التعويذة لم تنتهي |
| Quero que te escondas aqui até que a batalha termine. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن يخفي هنا حتى تنتهي المعركة. |
| Quando presumiste que acabaríamos quando o caso terminasse, acabaste com isso. | Open Subtitles | وعندما افترضت بأن تنتهي علاقتنا حال انتهاء القضيّة حطّمت ذلك |
| E assim terminou a carreira do grande homem apanha-bolas. | Open Subtitles | هكذا تنتهي التجربة العظيمة لرجل جمع الكرات |
| Mas, a boa notícia é que... quando terminarem o teste, poderão ir para casa, ou para onde quiserem. | Open Subtitles | لكن لدي خبر رائع , الخبر الرائع هو عندما تنتهي من الاختبار يمكن الذهاب لمنزلك مباشرة |
| Quando acabarem escrevemos nós um artigo sobre vocês. | Open Subtitles | بمجرد أن تنتهي تلك اللعبة فسيكون لنا تحقيقا عن كل منكم |
| Acha que queria que a minha vida acabasse assim? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنّي أردت لحياتي أن تنتهي بهذا الشكل؟ |
| "Há quem diga que o mundo terminará com chamas. | Open Subtitles | البعض يقول : أن الأرض سوف تنتهي مُحترقه. |
| Mas se não acaba ao décimo dia, então... continua durante 21 dias. | Open Subtitles | لكن اذا لم تنتهي في اليوم العاشر ستظل لمدة 21 يوما |