| Importa-se? Estou a tentar pôr aqui um depósito. desces já daí? | Open Subtitles | أحاول إعطائها مالاً هلاّ تنزلين من عندكِ حالاً؟ |
| Então, por que não desces e deixa-me terminar? Eu percebi. | Open Subtitles | لذا، لمَ لا تنزلين و تسمحين ليّ بإنهاء هذا الشيء، لو سمحتِ؟ |
| Porque não desces e falamos o dia todo? | Open Subtitles | لما تنزلين و يمكننا التحدث طيلة اليوم |
| Mesmo quando te ouvi a descer as escadas, não tinha a certeza se conseguiria ir até ao fim com isto. | Open Subtitles | حتى عندما سمعتك تنزلين الدرج لم أكن واثقة أنني سأمضي قدماً في هذا |
| Vi-a a descer, tal como ela um ano antes. | Open Subtitles | .... لقد شاهدتكِ وأنت تنزلين كما شاهدتها منذ عام |
| Porque não vens cá a baixo e fazes o jantar? | Open Subtitles | لمّ لا تنزلين للطابق السفلي لتقومي بطهي العشاء؟ |
| Foi por isso que não foste lá abaixo em 18 anos? | Open Subtitles | ألهذا لم تنزلين إلى القبو منذ 18 عام حسبما أعتقد؟ |
| Porque é que não desces e vens falar comigo? | Open Subtitles | لمَ لا تنزلين هنا وتكلميني؟ |
| Porque não desces? | Open Subtitles | لماذا لا تنزلين إليّ؟ |
| O que acontece é que levo a vida a levar escadas, para cá, para lá, subir e descer. | Open Subtitles | في الحقيقة ربما تبددين نصفعمركوأنت تحضرينالسلم... و تعيدينه و تصعدين و تنزلين ... |
| Estás a descer a escada, relaxando a cada degrau. | Open Subtitles | إذاً أنتِ تنزلين من السلالم... وتشعرين بالإسترخاء مع كل خطوة |
| Podes descer daí? | Open Subtitles | هلاّ تنزلين من هنا؟ |
| Nunca te ouvi descer as escadas. | Open Subtitles | ولم أسمعكِ تنزلين على السلالم |
| Agora, podes descer daí? | Open Subtitles | والآن, هلا تنزلين إلى الأسفل؟ |
| Estava a pensar... que podias descer comigo. | Open Subtitles | ...كنت أفكّر لمَ لا تنزلين معي؟ |
| Sim, porque não tropeças até lá abaixo e resolves tudo en français? | Open Subtitles | أوه صحيح , لماذا لا تنزلين لأسفل وتحلين ذلك بالفرنسية؟ |