| Se me amas, se te importas comigo, vai. | Open Subtitles | إذا كنت تحبّيني، إذا كنت تهتمّين لي، إذهبي. |
| É só com isso que te importas? Com esta corrida estúpida? | Open Subtitles | أكلّ ما تهتمّين به حقّاً هو هذا السباق الغبيّ؟ |
| Mas se você se importa tanto, porque não me explica tudo agora? | Open Subtitles | ولكن لو كنتِ تهتمّين كثيراً، فلمَ لا تُفسّري لي الأمر الآن؟ |
| O que é que isso te interessa? | Open Subtitles | لما تهتمّين لذلك؟ |
| Se estivesses interessada em mim, terias-me deixado antes de nos conhecermos. | Open Subtitles | إن كنتي تهتمّين لأيّ شيء عنّي، كنتي لتتركينني قبل أن نتقابل أبداً. |
| O que te importa como isso aconteceu? | Open Subtitles | لماذا تهتمّين بكيفية حدوث ذلك؟ |
| Desde quando se preocupa com fofocas? | Open Subtitles | ـ منذ متى تهتمّين بصحف الفضائح؟ |
| Não te importas nada com o que pensamos sobre este caso, pois não? | Open Subtitles | أنت حقّاً لا تهتمّين بما نفكّر به في هذه القضيّة، أليس كذلك ؟ |
| Praticamente dilaceraste a minha carreira e nem sequer te importas? | Open Subtitles | لقد قمتّي للتو بتشوية مسيرتي بصورة بشعة و لا تهتمّين لذلك ، أليس كذلك ؟ |
| - Porque te importas daqui? | Open Subtitles | مقصدي هو لماذا تهتمّين من هنا؟ |
| Diz estar salvando o planeta, mas só se importa consigo mesma. | Open Subtitles | تقولين أنّك تحمين الكوكب، لكنّك لا تهتمّين سوى بنفسك. |
| Não se importa que esteja morto, mas que foi assassinado. | Open Subtitles | لمْ أقتله. أنتِ لا تهتمّين أنّه ميّت، لكنّكِ تهتمّين أنّه قتل. |
| Você só se importa com isso. | Open Subtitles | -طِبقاً للعلم تعرفين، ذلك كلّ ما تهتمّين له، العلم |
| - O que te interessa? | Open Subtitles | و لمَ تهتمّين ؟ |
| O que é que isso te interessa? | Open Subtitles | لما تهتمّين لذلك؟ |
| O Carter disse que sempre está interessada em política. | Open Subtitles | لذا كارتر يقول أنّك دائما تهتمّين بالسياسة |
| - Liga-me quando tiveres interessada. | Open Subtitles | اتصلي بي عندما تهتمّين مرة أخرى ..لأخبرك الحقيقة |
| Porque te importa tanto? | Open Subtitles | لماذا تهتمّين كثيراً؟ |
| Se se preocupa com o seu amigo, precisa de o fazer entender... que os dias dele a montar touros acabaram. | Open Subtitles | إذا كنتي تهتمّين بصديقك ...أريد منك أن تجعليه يعي أن أيام امتطاءه للثيران انتهت |
| Se te preocupas tanto com a família, diz-me o que fazes aqui e pára de evitar a pergunta. | Open Subtitles | إن كنت تهتمّين لشأن عائلتك حقاً، فأخبريني عمّ تفعلينه هنا حقاً |
| Se te importasse, terias mudado a minha camisa. | Open Subtitles | لو كنتِ تهتمّين بالمظهر لكنتِ غيّرتِ قميصي |