| - Acabei de enterrar a minha melhor amiga no quintal de alguém. | Open Subtitles | لقد انتهيت توا من دفن جثه افضل اصدقائي في حديقه احدهم |
| Olha, Conduzi a noite toda e só, Acabei de chegar à entrevista. | Open Subtitles | إسمعي ، لقد كنت أقود طوال الليل .. ووصلت توا للمقابلة |
| - Leiter, sr. É sobre 007, sr. Ele acionou o sinal do HOMER no aeroporto Friedship, Baltimore, onde ele acabou de aterisar. | Open Subtitles | إلتقطنا إشارة هوميروس ل 007 يا سيدى تشير إلى بالتيمور , حيث هبط توا |
| acabou de chegar de Khartum. | Open Subtitles | لقد عاد توا من الخرطوم و يمكنه التفسير أفضل منى |
| Acabaram de perder um membro da família, alguém que amavam, muitas vezes que uma forma horrível. | Open Subtitles | فقدوا توا احد افردا العائلة. شخص ما احبوه, دائما ماكان فى مهب الخطر. |
| O General Masters acaba de se inteirar, Cel. | Open Subtitles | جنرال ماسترز توا تلقى الخبر بنفسه، عقيد توماس |
| Desenhei o pugilista de pesos pesados David Tua na parede. | Open Subtitles | لقد رسمت ملاكم الوزن الثقيل ديفيد توا على الحائط .. |
| Deve estranhar a pergunta, acabamos de nos conhecer, mas... tenho de sair meia hora e o meu marido e a minha mãe ainda não voltaram. | Open Subtitles | يبدو هذا سؤالا غريبا حيث أننا إلتقينا توا ولكني كنت أتساءل سأخرج لمدة نصف ساعة ولأن زوجي |
| Acabámos de ouvir o Contra-Almirante Pearce a falar do Arsenal da Marinha de Brooklyn. | Open Subtitles | أنت توا سمعت كلام العميد البحري بيرسي من ساحة البحرية بروكلن. |
| Não acabaste de dizer que precisavas de uma nova? | Open Subtitles | الم تقل توا انك فى حاجه الى واحده جديده |
| Mas não posso ter muita certeza porque Acabei de conhecê-la. | Open Subtitles | أفترض لا يمكنني التأكد جدا حول هذا لأني توا التقيت بالفتاة |
| Acabei de ver a sua Rosy a vadiar pela praia outra vez. | Open Subtitles | لقد رأيت توا روزى تتجول على الشاطئ مرة اخرى |
| O coronel Dutton? Sim. Acabei de saber. | Open Subtitles | الغقيد باتون, نعم, لقد سمعتها توا فى الراديو |
| Acabei de ligar pra central... | Open Subtitles | لقد تحدثت توا بالإدارة, وهو لايزال على مكتبهم |
| A diferença é que posso foder alguém que Acabei de conhecer; | Open Subtitles | إن الفرق الوحيد اننى يمكن ن امارس الجنس مع شخص قابلته توا |
| Acabei de ver a minha avó. Como conseguiu sair do lar? | Open Subtitles | لقدر رأيت جدتي توا عند النافذة كيف وصلت إلى هنا من بيت التمريض ؟ |
| Que género de rapariga sairia com um tipo que acabou de conhecer? | Open Subtitles | ماهي تلك الفتاة التي تخرج مع شاب قابلته توا ؟ |
| A equipa de salvamento acabou de chegar ao lugar do desastre do vôo Zarig 370. | Open Subtitles | وصل عمال الانقاذ توا لموقع تحطم الرحله زريج 370 |
| Peço ao júri que ignorem o que Acabaram de ver. | Open Subtitles | ... لنيحدثإلى أيأحدثانيا بدون معاقبة الفاعلين. أطلب من هيئة المحلفين أن يهملوا ما رأوه توا. |
| E quanto a Martin e Garner? - Acabaram de aterrar no JFK. | Open Subtitles | (ماذا عن (مارتن) و (جارنر لقد هبطا توا فى المطار - |
| Venha cá. É uma ordem. acaba de chegar uma notícia de última hora. | Open Subtitles | تعالى هنا, هذا أمر هذا التطور المتاخر قد اتى الى اذاعتنا توا |
| Este é o Toa Tahu. O Toa do fogo. | Open Subtitles | هذا هو "توا تاهو" ، "توا" النار إنه يرتدى قناع الحماية ، ويستخدم شبح "نينراه" الناسف. |
| Só o saberão ao fim de 30 dias. Acabo de tirar a minha licença anual. | Open Subtitles | انهم لن يعرفوا قبل 30 يوما , لقد أخذت أجازتى السنوية توا |