| Um homem morreu depois de trabalhar um turno de 36 horas. | TED | احدى العاملين توفي بعد نوبة عمل دامت 36 ساعة متواصلة |
| MT: Nikola Tesla morreu a 7 de janeiro de 1943. | TED | توفي نيكولا تيسلا في السابع من يناير عام 1943. |
| "Você soube do Eddie? Ele morreu na semana passada. | TED | هل سمعتم عن إيدي؟ لقد توفي الأسبوع الماضي. |
| Ele morreu ao lado de 3700 indivíduos que tentavam chegar à Europa. | TED | توفي إلى جانب 3700 آخرين ممن كانوا يحاولون الوصول إلى أوروبا. |
| Não sei como o explicar. Ele estava morto, ontem. | Open Subtitles | لاأعلم كيف أوضح هذا هذا الرجل توفي بالأمس |
| Ele estava pronto para encontrar Deus quando morreu com 39 anos. | TED | لقد كان مستعدا لمواجهته عندما توفي عن عمر يناهز 39 |
| Quando Doc Holliday, de OK Corral, morreu... houve uma verdadeira chacina para tentarem ficar com a sua arma. | Open Subtitles | حين توفي دوك هوليدي في القرية المجاورة وقعت مجزرة بعد أن حاول الناس الإستيلاء على مسدسه |
| Não foi o Cortes, foi o Pizarro e morreu na miséria. | Open Subtitles | فى الحقيفة انه ليس كورتيس انه بيزارو وقد توفي مفلسا |
| Nunca teve dificuldades de expressão, mas o pai morreu e aos 17 anos foi levado para uma escola de missionários. | Open Subtitles | لم يكنّ عيي للبتة لكن والده توفي عندما كان في سن السابعة عشر لقد أخُذ إلى مدرسة فنية |
| DIZEM QUE O JIM morreu DE UM ATAQUE CARDÍACO. TINHA 27 ANOS. A PAM SEGUIU-O TRÊS ANOS MAIS TARDE... | Open Subtitles | يقال ان جيم توفي نتيجة ازمة قلبية كان عمره 27 و انضمت اليه بام بعد ثلاث سنوات |
| Ele morreu num acidente de moto antes de eu nascer. | Open Subtitles | لقد توفي في حادث دراجة نارية قبل ان أُولد |
| Ele morreu em 1984 por complicações devido ao alcoolismo. | Open Subtitles | توفي في عام 1984 بسبب متاعب شرب الكحوليات |
| O Jason Kinsey morreu de um único disparo no peito. | Open Subtitles | توفي جيسون كينزي من انفجار قسري واحد في الصدر. |
| Ele morreu num acidente de moto antes de eu nascer. | Open Subtitles | لقد توفي في حادث دراجة نارية قبل ان أُولد |
| Um cachorro que morreu recentemente. Passa muito tempo no parque. | Open Subtitles | لديه كلب توفي منذ فترة يمضي وقته في الحديقة |
| - morreu há uns dias. - Os bichos não o pouparam. | Open Subtitles | توفي خلال الأيام القليلة الماضية الكريتنس كانت في حالتها الجيدة |
| Era um dos finalistas da Claudia. morreu há duas semanas. | Open Subtitles | كيفن هو أحد طلاب كلوديا لقد توفي قبل اسبوعين |
| Aqui está ele, Alan Silver. morreu de insuficiência cardíaca em 97. | Open Subtitles | هاهو ، آلان سيلفر توفي إثر نوبة قلبية عام 97 |
| Comemoraram no Pentágono quando ele foi dado como morto. | Open Subtitles | لقد احتفلوا في البنتاغون حين قيل أنه توفي. |
| Este jogo foi há sete meses, mesmo antes da Natalie morrer. | Open Subtitles | وقد لعبت هذه اللعبة قبل سبعة أشهر، قبل توفي ناتالي. |
| Alguns ataques cardíacos, uma ou outra tentativa de suicídio, mas nenhuma morte. | Open Subtitles | نوبتين قلبيتين، محاولة أو محاولتين للإنتحار. لكن لا أحد منهم توفي. |
| Imagina que a criança morre e tenho de comprar uma nova. | Open Subtitles | والآن افترض أن الطفل توفي وأنني أريد شراء طفل جديد |
| Dois homens mortos e um gravemente ferido foi o saldo do tiroteio perto do prédio do supremo tribunal. | Open Subtitles | توفي رجلان وأصيب آخر بعد عملية إطلاق النار بالقرب من مبنى المحكمة العليا |
| Mas quando ele lá chega, descobre que o seu tio tinha falecido misteriosamente e que tinha sido colocado num túmulo, dentro de um mausoléu na propriedade. | TED | لكن بمجرد وصوله إلى هناك، وجد أن عمه قد توفي في ظروف غامضة وتم دفنه في ضريح في الملكية العقارية. |
| E uma vez que o marido acabou de falecer, e o seguro do Sindicato dos Bailarinos., provavelmente não o vai cobrir, devias dizer-lhe que não vai ficar connosco durante a Reabilitação. | Open Subtitles | ويبدو أن زوجها توفي مؤخراً، وتأمينها في اتحاد الراقصين ربما لن يغطي التكاليف، يجب أن تقولي لها |
| Mas também tive avós que morreram em campos de refugiados. | TED | لكن أيضاً كان لي جد توفي في مخيمات اللاجئين. |
| Sorte a dele ter morrido antes dos meus dias de rebeldia. Deve ser o avô com a Stella. | Open Subtitles | من حظه أنه توفي قبل أن أصل عمر المراهقة المتمرد لابد أن هذا جدي مع ستيلا |
| Quando o meu marido Daniel faleceu, eu queria juntar-me a ele. | Open Subtitles | عندما توفي زوجي دانيل, كنت ارغب في ان انظم اليه |
| Na verdade, morreu menos de 48 horas após o seu desaparecimento. | Open Subtitles | في الواقع، توفي بعد 48 ساعة منذ الإبلاغ عن فقدانه |