| E em Segundo lugar:. não queremos pessoas como você nesta cidade. | Open Subtitles | ثانياً, نحن لا نريد من أمثالك هنا فى تلك البلدة |
| Segundo, 150 litros são para um café, não para um campo. | Open Subtitles | ثانياً 40 جالون سيكفي لعمل القهوة فقط وليس لعمل الأرض |
| E em Segundo lugar:. não queremos pessoas como você nesta cidade. | Open Subtitles | ثانياً, نحن لا نريد من أمثالك هنا فى تلك البلدة |
| Dois, o Angus é uma lenda, mesmo em vestidos esquisitos. | Open Subtitles | ثانياً, انجوس عبارة عن أسطورة, حتى في الزي التنكري. |
| - Bom, é o padrão. - E vai fazer outra vez. | Open Subtitles | . حسناً ، بذلك النمط . هو سيفعل هذا ثانياً |
| O que significa que tenho de ser humana primeiro e bruxa Depois. | Open Subtitles | مما يعني أنه يجب أن أكون إنسانة أولاً و ساحرة ثانياً |
| Segundo, nada de licor de ovo. Na verdade, nada de licor, ponto. | Open Subtitles | ثانياً ، لن يشرب شراب البيض، في الحقيقة لن يشربه للأبد |
| E Segundo, temos de recuperar um temporizador que estupidamente deixei cair. | Open Subtitles | ثانياً. نحن يجب أن نجد جهاز التوقيت. الذي سقط بغباء |
| Acho que eles sabiam o que aí vinha e construíram um Segundo nível sobre esses enormes amortecedores. | Open Subtitles | أظن أنهم قد رأوها تأتي و قاموا ببناء مستوى ثانياً على ممتصات الإهتزازات الكبيرة هذه |
| Primeiro, é minha tutora legal, Segundo, sou adolescente, e terceiro: | Open Subtitles | أولاً هي ولية أمري القانونية، ثانياً أنا مراهقة وثالثاً |
| - Primeiro, não estou escondido. Segundo, nunca lhe dirias onde me escondi, | Open Subtitles | أولاً، أنا لا أختبيء، ثانياً أنت لن تخبره أين كنت أختبيء.. |
| Hammer. Segundo, eu protejo-a, por isso deixe-me em paz. | Open Subtitles | ثانياً, سأساعدك في أي شيء لذا دعيني قليلاً؟ |
| Em Segundo lugar, somente eu terei direito sobre Michelle. | Open Subtitles | ثانياً انا فقط سَيكونُ لدي الحقّ على ميشيل |
| E Segundo, a minha quíntupla dava uma coça às vossas. | Open Subtitles | ثانياً: الطفل الذي عندي يركل مؤخرة الأطفال التي لديكم |
| E Segundo, como capitã da claque, está totalmente dentro dos meus direitos recrutar talento quando o vejo. | Open Subtitles | و ثانياً كرئيسة فريق المشجعات لديّ الحق في ان أضم من أرى ان لديها موهبة |
| Em Segundo lugar, também não precisas de lá ir comer. | Open Subtitles | ثانياً يجب عليك أن لا تأكلي من هناك أيضاً |
| Além disso, você não vai me magoar... primeiro, porque você me ama... e Segundo, como sempre, você precisa de mim. | Open Subtitles | و فيما عدا النادله أنت لن تقسو عليَ أولاً لأنك تحبني و ثانياً لأنك تحتاجني كما هي العاده |
| Dois: se fizerdes o vosso trabalho, iremos dar-nos bem. | Open Subtitles | ثانياً: إذا قمتم بعملكم بإتقان فأنتم جيدين معي. |
| Não me digas que esses maltrapilhos idiotas telefonaram outra vez. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن عديمي الفائدة هؤلاء قد إتصلوا ثانياً ؟ |
| E Depois, o que acabaste de descrever parece-me incrivelmente excitante. | Open Subtitles | و ثانياً: الذي وصفته للتو كان في غاية الإثارة |
| OK, A, uso sempre proteção, e B, és um conto de fadas. | Open Subtitles | حسناً . أولاً : أنا دائماً أستخدم الحماية و ثانياً : |
| Esta mulher com quem saí uma vez, quer encontrar-se comigo novamente. | Open Subtitles | تلك المرأة التي خرجت معها مرة تريد ان نتقابل ثانياً |
| - Não quero voltar a vê-lo. - E o teu pai? | Open Subtitles | . لا أريد أن أراها ثانياً ماذا عن والدك ؟ |
| -Está vendo? Se tocar em mim de novo, vou castrá-lo. | Open Subtitles | ثانياً إذا حاول هذا مرة أخرى سأخصيه بنفسى |
| Primeira, sou patriota, segunda amo o meu país e terceira, alistaram-me. | Open Subtitles | أولاً أنت وطني، ثانياً أحب وطني وثالثاً لقد أمسكوا بي |