| Nós precisávamos de carregar algo Temos um saco pesado. | Open Subtitles | علينا تحميل حقيبه ثقيله جدا انا فى طريقي |
| Soldaram as portas e bloquearam as escadas com material pesado. | Open Subtitles | ألحموا الآبواب وسدوا السلالم بمعدات ثقيله |
| Herói, carrega esse cesto, certo? É pesado demais para mim. | Open Subtitles | ايها البطل احمل تلك السله انها ثقيله علي |
| Como o Ian disse, vão de carroça, está pesada. | Open Subtitles | كما قال أيان بالضبط لديهم عربه أنها ثقيله |
| Duas vezes mais pesada que os seus súbditos, e não tem medo em lançar o seu peso em redor. | Open Subtitles | مرتان ثقيله عن البقيه ولاخوف من القاء وزنها حولها. |
| A 1ª divisão, que chegou mais tarde, teve as baixas mais pesadas, porque tiveram de voltar, para além de já terem entrado. | Open Subtitles | الموجه الأولى والتى وصلت مؤخراً عانت من خسائر ثقيله لأنه كان عليهم أن يعودوا من ذات الطريق الذى أتوا منه |
| Há muita gente a pegar em árvores ou presentes pesados. | Open Subtitles | كثيرا من الاشخاص يرفعون اشجارا وهدايا ثقيله |
| Aquele lote 249. Era Muito pesado! | Open Subtitles | تلك القطعة 249 كانت ثقيله جداً. |
| É um longo caminho a percorrer com um fardo tão pesado. | Open Subtitles | أنه طريق طويل للسفر بحموله ثقيله. |
| Isto é mesmo fixe mas porque é que é tão pesado? | Open Subtitles | أنها رائعه لكن لماذا هي ثقيله جداً؟ |
| Deixa ficar o armamento pesado, ainda te magoavas com isso. | Open Subtitles | لا تأخذ أية أسلحة ثقيله سوف تؤذي نفسك |
| Bem pesado para um homem com tão pouca inteligência. | Open Subtitles | مفاجئ أنها ثقيله لرجل بعقل صغير |
| "O fardo da minha perfeição genética, é tão pesado e tão injusto." | Open Subtitles | "عار جينات كمالي ثقيله جداً وهذا ليس عادلاً" |
| Não consigo andar, é muito pesada. | Open Subtitles | لا يمكنني الحراك ،انها ثقيله جداً عليّ |
| Ele teve uma noite pesada. | Open Subtitles | كان لديه ليله ثقيله. |
| -Ela é pesada ! -Sabes que estás a carregar uma mulher ? | Open Subtitles | انها ثقيله انت تحمل امرأه |
| Esta coisa é mais pesada do que parece. | Open Subtitles | تباً, انها ثقيله جداً |
| Onde estão as armas pesadas, artilharia disfarçada... trincheiras, anti-tanques, metralhadoras, fortificações, estruturas subterrâneas. | Open Subtitles | هناك سياج واسلحه ثقيله وهناك سلاح سري خنادق, مضادات للدبابات,رشاشات حصون صغيره تحت الارض |
| Não conseguimos cobrir três lados e a milícia pode ter tomado tanques do governo e armas pesadas. | Open Subtitles | و ليس لنا غطاء لثلاث أجناب و المليشيات قد تكون استولت على مدرعات و أسلحه ثقيله |
| Estas são todas drogas antidepressivas e antipsicóticas pesadas. | Open Subtitles | حسنا، هذه كلها مضادات للاكتئاب ثقيله والعقاقير المضادة للذهان |
| Para o longo vôo até Japão, estes aviões são demasiado pesados com carga de bombas e combustível. | Open Subtitles | فقد كانت الطائرات ثقيله جدا من ناحيه وزن القنابل و الوقود |
| Os sacos são pesados, estão enterrados bem fundo, não me parece. | Open Subtitles | الأكياس ثقيله وكانت محفوره بعمق لا اظن ذلك |
| De quadrigas, 600 pesados, 1000 leves. | Open Subtitles | من العربات ستمائة خفيفه وألف ثقيله |