Depois começaram a mapear os crimes. | TED | ومن ثم بدأوا بتوقيع الجرائم على الخريطة. |
E, assim, começaram a seguir e a observar pequenos furtos, intimações, tudo e mais alguma coisa — essencialmente, a mapear o futuro. | TED | ومن ثم بدأوا في ملاحظة ومتابعة السرقات التافهة، الاستدعاءات، و كلّ شيء آخر, يرسمون ملامح المستقبل. |
Só tinham meias, então eles começaram a usar mão de obra temporária. | Open Subtitles | وكان كله لبيع الشرابات النسائية ثم بدأوا باجتذاب بعض القطع من محلات البلوزات |
Depois, começaram a identificar a genética dos não mutantes... que viriam a ter filhos e netos mutantes. | Open Subtitles | ثم بدأوا بالتعرف على جينات البشر العاديين التي ستؤدي آجلًا أم عاجلًا لأطفال أو أحفاد متحولين |
E depois começaram todos a rir, não aguentavam fingir mais. | Open Subtitles | ثم بدأوا جميعاً بالضحك ولم يستطيعوا إكمال اللعب |
começaram a levar livros da biblioteca, | TED | ثم بدأوا باستعارة الكتب من المكتبة، |
E depois começaram a verificar o que lhes dizia na Internet. | Open Subtitles | و من ثم بدأوا بالتحري عنك في الإنترنت |
e começaram a reprimir uns risinhos. | TED | ثم بدأوا يكتمون قهقهاتهم، |
depois começaram a fazer crescer a economia, | TED | ثم بدأوا بتنمية اقتصادهم |
E depois começaram a fazer os testes. | Open Subtitles | ثم بدأوا باجراء التجارب عليكِ |