| E estou Muito atrasado para o trabalho. - Obrigado, Olmeyer. | Open Subtitles | وانا متأخر على العمل جدآ شكرآ لك يا اولميير |
| O rumo que Michael queria dar ao caso era Muito claro. | Open Subtitles | رؤية مايكل فى هذه القضية أن تنتهى وهى نظيفة جدآ |
| E agora sou velho demais para o apreciar. | Open Subtitles | والأن أنا كبير جدآ بالسن للإستمتاع بذلك. |
| É incrível como ele me acha nova demais para jogar. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنه يعتقد . أني صغيرة جدآ على المقامرة |
| E já agora, vê se aprendes a controlar o teu Demónio ele é demasiado provocador. | Open Subtitles | عليك السيطرة على الجن الخاص بك لقد أصبح متوحش جدآ |
| Não podemos deixar de a recordar, nem de amar, só porque é demasiado penoso. | Open Subtitles | لآ نستطيع إيقاف تذكرها أو حبهآ لأن هذا يؤلم جدآ |
| Sr. Ferguson, se fosse a si, não me afastava Muito de casa. | Open Subtitles | السيد فيرجسون، لو كنت مكانك لن أذهب بعيدآ جدآ من البيت |
| - Deve ser cerveja "light" (leve). - Pois, Muito "light". | Open Subtitles | من الممكن أن تكون بيرة خفيفة نعم خفيفة جدآ |
| Judi, este homem é Muito bonito e parece gostar de mim. | Open Subtitles | جودي , هذا الشاب جدآ لطيف . ويبدو أنه مثلي. |
| Eu era Muito bom, se é que o posso dizer. | Open Subtitles | كنت جميلا جدآ أذا كنتُ سأقول ذلك عن نفسي |
| Acabamos de chegar de uma reunião breve e Muito dolorosa com o Primeiro Ministro. | Open Subtitles | اننا قادمين للتو من جلسه قصيره جدآ و قاسيه مع رئيس الوزراء بخصوص هذا الشأن |
| Ter 13 anos é horrível. e sou nova demais para saber o que perco. | Open Subtitles | . كوني بعمر 13 يقهر . و أنا صغيرة جدآ لمعرفة مالذي يقهر |
| Assalta-me ou casa comigo. Estou cansada demais para outra coisa. | Open Subtitles | أسرقنى أَو تزوجنى، شاكيس أنا مُتعبة جدآ لأى شىء آخر |
| Kevin McHale e Robert Parish foram demais para os nossos rapazes, embora fosse o Dia de Todos os Santos... | Open Subtitles | كيفين ميكال وروبرت باريش كانوا قليلين جدآ بالنسبة لأولادنا فى تلك الليلة حتى إذا كان هذا يوم القديسين |
| Foste longe demais. Havia três homens a bordo. Não precisavas de ter feito aquilo. | Open Subtitles | ذهبت بعيدآ جدآ لقد كان هناك ثلاثة على السطح |
| És bom demais para tomar uma bebida comigo, é? | Open Subtitles | أنت جيد جدآ علي أنت تتناول مشروب معي، أليس كذلك؟ عندما بزغ الفجر، |
| - É demasiado complicado para explicar. | Open Subtitles | هذه طريقه معقده جدآ لأشرح لك كل شيء الآن. |
| Estava demasiado escuro para ver bem mas tenho a certeza de que era um lobo. | Open Subtitles | لقد كانت الرؤية حالكة جدآ لكني متأكد أنه , ذئب |
| O Shakes não devia ter-te mandado. É demasiado arriscado. | Open Subtitles | شاكيس ما كان يجب أن يرسلك هذا خطر جدآ |
| É demasiado estranho. Se o carro da minha mãe não tivesse avariado... | Open Subtitles | أنه مخيف جدآ لو أن سياره أمي لم تتوقف |
| Talvez demasiado sensível. | Open Subtitles | . لربما عاطفيآ جدآ |