| Já ilibámos todos os que souberam daquela reunião excepto a ele. | Open Subtitles | برّأنا جميعَ من علموا بما حدثَ في ذلك اللقاء سواه. |
| Vamos comprar este sítio e instalar a porcaria de uma jukebox... e animar todos estes mortos aqui. | Open Subtitles | نعم, سنشتري هذا المحل ..و نثبِّتصندوقموسيقيداعرهنا. و ننشط جميعَ جثثكم قليلاً |
| O que acontece os perde todos, se as coisas já não tiverem sentido? | Open Subtitles | ماذا يحصَل إذاً إن فقدتَ جميعَ حواسِك إن لم تعُد الأمور منطقية؟ |
| Nelly, estás a alisar-me os caracóis todos com a escova. | Open Subtitles | نيلي أنتِ تمشطين جميعَ اللفائفِ مِن شعري |
| Então daria igual que abríssemos as portas de todas as prisões. | Open Subtitles | ربما يُمكننا عندها فقط أن نفتحَ جميعَ الأبواب لكُل السجون |
| por que todas as coisas boas têm que ter algo mau encostado a elas? | Open Subtitles | كيفَ أنَ جميعَ الأشياءِ الجيدة فيها شيءٌ سيء مُتعلقٌ بها؟ |
| Sabe todos os contactos da Quinta Coluna. Cada detalhe dos planos. | Open Subtitles | يعرفُ جميعَ معارفي من الرتل الخامس حول العالم، كلّ خطّة و كلّ تفصيل. |
| Irás ver todos os teus amigos e continuar na mesma escola. Será como antigamente. | Open Subtitles | سترى جميعَ أصدقاءك، ستبقى بنفس المدرسة، سيكون الأمر كما عهدته. |
| Ou me dão todos os ficheiros, ou vão para a esquadra com estes dois cavalheiros. | Open Subtitles | لذا ستمنحوني جميعَ الملفات، أو ستذهبون معي لوسطِ المدينة مع هذين الرجلين المحترمين. |
| Ele arrombou o carro do comissário, roubou todos os troféus do primeiro lugar e deu-os aos filhos. | Open Subtitles | لقد إقتحمَ سيارةَ المفوضِ وسرقَ جميعَ جوائزِ المركزَ الأولَ ومن ثمَ أهداها إلى أبنائه |
| Só para que conste, o seu manifesto propõe a erradicação de todos os muçulmanos em solo americano. | Open Subtitles | حسناً, لمعلوماتكِـ فإنَّ بيانُكَـ يقترحُ وبوضوحٍ إستئصالُ جميعَ المسلمينَ من أمريكا |
| E sei que conhece todos os truques. | Open Subtitles | و أعلمُ أنكَ تعرفُ جميعَ الخِدَع |
| Não, excepto que são todos casos por resolver. | Open Subtitles | -لا . ما عدا أنّ جميعَ قضاياهنّ غيرُ محلولة. |
| levam-se a todos os negros sujos. | Open Subtitles | إنَهُم يَأخذونَ جميعَ الزُنوج |
| Lembro-me de todos os meus filhos. | Open Subtitles | أذكرُ جميعَ أبنائي. |
| todos aqueles cuja lealdade era para comigo. | Open Subtitles | جميعَ من كان يواليني. |
| Evacuem todos os civis, de imediato. | Open Subtitles | أخلوا جميعَ المدنيين الآن |
| - Mataram os nossos pais todos? | Open Subtitles | هل قتلوا جميعَ أهالينا؟ |
| O meu palpite é que vigiam todas as casas dela. | Open Subtitles | إن تخميني ينصُ على أنَّهم يراقبونَ جميعَ منازلها |
| todas as vítimas tinham filhos em academias militares. | Open Subtitles | جميعَ أبناءِ الضحايا قد إرتادوا مدارسَ عسكريّة |